PROGRÈS DANS LES NÉGOCIATIONS in English translation

Examples of using Progrès dans les négociations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on a constaté un manque de progrès dans les négociations en vue de trouver un règlement pacifique à la question du Moyen-Orient.
we noted a lack of progress in negotiations aimed at finding a peaceful solution to the Middle East question.
qu'il n'y avait eu aucun progrès dans les négociations sur les questions afférentes au statut définitif.
was closer than ever, but there had been no progress in negotiations on final status issues.
abusent systématiquement de règles de procédure pour empêcher tout progrès dans les négociations.
have repeatedly abused the procedural rules to prevent any progress in negotiations.
de l'évolution des marchés énergétiques internationaux et des progrès dans les négociations.
developments in international energy markets and progress in negotiations.
de réintégration pour le Darfour n'a pas été adopté en raison du manque de progrès dans les négociations d'un accord de paix sans exclusive au Darfour.
reintegration plan was not adopted owing to the lack of progress made in the negotiations for an all-inclusive Darfur Peace Agreement.
Malgré l'absence de progrès dans les négociations, la CARICOM, qui reste déterminée à conclure dans les délais le Cycle de Doha pour le développement,
Despite the lack of progress in the negotiations, CARICOM, which remained committed to the timely completion of the Doha Development Round,
les premiers signes de progrès dans les négociations du Traité d'interdiction complète des essais
that the early indicators of progress in the negotiations on a Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty,
L'absence de progrès dans les négociations, le défaut de mise en oeuvre des accords conclus,
The absence of progress in the negotiations, the lack of implementation of the agreements reached,
regretter l'absence de progrès dans les négociations entre le Gouvernement et les mouvements de guérilla en Colombie, où il est à noter
the lack of progress in the negotiations between the Government and the guerrilla movements in Colombia was to be deplored,
face à l'absence de progrès dans les négociations entre Israël et l'Organisation de libération de la Palestine(OLP)
at the lack of progress in the negotiations between Israel and the Palestine Liberation Organization(PLO)
troisième générations étaient déçus non seulement par le manque de progrès dans les négociations mais aussi par l'absence de possibilités d'emploi.
third generations were frustrated not only by the lack of progress in the negotiations, but also by the absence of employment opportunities.
l'absence de progrès dans les négociations précédant la Conférence de Cancún sur les changements climatiques inspire certaines craintes.
the lack of progress in the negotiations preceding the Cancún Climate Change Conference gave grounds for concern.
l'intérêt mutuel contribuent tous à créer un cadre approprié pour des progrès dans les négociations.
mutual interest all combine to create an appropriate framework for progress in the negotiations.
Notant avec préoccupation l'absence de progrès dans les négociations qui ont pour but de concilier les articles pertinents de la Convention
Noting with concern the lack of progress in the negotiation process to reconcile the relevant articles of the Convention
Le progrès dans les négociations entre Israël et la Jordanie,
The progress in negotiations between Israel and Jordan,
ils ont déploré le manque de progrès dans les négociations et l'évolution inquiétante de la situation sur le terrain,
their concern over the lack of progress in negotiations and the troubling developments on the ground,
je tiens à rappeler que les progrès dans les négociations sur la réforme du Conseil dépendront dans une large mesure de la direction que la présidence de l'Assemblée générale saura leur donner.
I reiterate that progress in the discussions on the reform of the Council will depend substantially on the orientation that the presidency of the General Assembly will be able to provide it.
notamment par des progrès dans les négociations sur les biens et services environnementaux.
including through progress in negotiations on environmental goods and services.
plusieurs questions sectorielles en suspens appelaient des progrès dans les négociations: tourisme, libéralisation du mode 4 et élimination des obstacles aux exportations de services.
participation in international trade, several pending issues on which progress in the negotiations should be made included sector-specific issues such as tourism, Mode 4 liberalization and elimination of obstacles to services exports.
Nous sommes également inquiets par le manque de progrès dans les négociations visant la création d'une organisation pour l'interdiction des armes chimiques,
We are also concerned at the lack of progress in the negotiations with a view to the establishment of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons,
Results: 74, Time: 0.0818

Progrès dans les négociations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English