NEGOTIATION in French translation

[niˌgəʊʃi'eiʃn]
[niˌgəʊʃi'eiʃn]
négociation
negotiation
bargaining
trading
negotiate
talks
négocier
negotiate
to bargain
negotiation
deal
trade
broker
négociations
negotiation
bargaining
trading
negotiate
talks
négocié
negotiate
to bargain
negotiation
deal
trade
broker
négociées
negotiate
to bargain
negotiation
deal
trade
broker
négociée
negotiate
to bargain
negotiation
deal
trade
broker

Examples of using Negotiation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For faculty association members with little or no negotiation experience.
S'adresse aux membres des associations de professeurs et professeures ayant peu ou pas d'expérience dans la négociation.
That's not a negotiation.
Ce n'est pas négociable.
Should they be submitted to arbitration or negotiation?
Faudrait-il les soumettre à arbitrage ou à négociation?
It is not correct, therefore, to expect the CTBT to do the work of another treaty on which there has been no negotiation.
Il ne faut donc pas s'attendre que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fasse le travail d'un autre traité qui n'a pas été négocié.
A method of procurement which main distinct feature is negotiation of financial terms of submissions after completion of the evaluation of technical, quality and performance characteristics of submissions.
Méthode de passation de marché où les conditions financières des soumissions sont négociées après l'évaluation de leurs caractéristiques techniques et qualitatives et de leurs caractéristiques de performance.
There can and will be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish.
La souveraineté des îles Falkland ne pourra pas être négociée et ne le sera pas tant que leurs habitants n'en auront pas exprimé le souhait.
Similar linkages exist with other negotiation issues, especially NAMA and services negotiations..
Des liens du même type existent aussi entre d'autres questions négociées, en particulier l'accès aux marchés pour les produits non agricoles et les services.
It is not subject to alteration, negotiation or abrogation by any individual or Government.
Elle ne peut être modifiée, négociée ou annulée par aucun individu ni par aucun gouvernement.
Many of these recommendations will require detailed development and negotiation before they can be put into place.
Un grand nombre de ces recommandations devront être développées et négociées avant de pouvoir être appliquées.
However, he noted that there were a series of recommendations by experts which touched directly upon matters currently the subject of review or negotiation in the WTO.
Le représentant a toutefois constaté que certaines recommandations des experts traitaient directement de questions actuellement examinées ou négociées à l'OMC.
I continue to believe there will be significant negotiation on other elements of the bill in coming weeks.
Je persiste à croire qu'il y aura d'importantes négociations sur d'autres éléments du projet de loi dans les prochaines semaines.
We have created a Web-based generic auction system(Generic Negotiation Platform, GNP) that enables this type of auction to be conducted.
Nous avons développé un système d'enchère générique(Generic Negotiation Platform-GNP) basé sur le Web qui permet de conduire ce type d'enchères.
claims against directors might be settled through negotiation with insolvency representatives,
les réclamations contre les administrateurs pourraient être réglées au moyen d'une négociation avec les représentants de l'insolvabilité,
In short, we would see robust and focused negotiation and debate that could be described as effective, results-based multilateralism.
Bref, cela donnerait lieu à des négociations ainsi qu'à des débats énergiques et ciblés, dignes d'un multilatéralisme efficace, axé sur les résultats.
This approach was aimed to avoid negotiation and politicization in maintaining the value of judicial salaries.
Cette approche visait viter la fois les n gociations sur le maintien de la valeur de la r mun ration des juges et la politisation du d bat.
Controlling these risks necessarily involves direct negotiation with the Member States
La maîtrise de ces risques passe par la négociation directe avec les États et le suivi actif
is one of mutual adaptation and negotiation- not only will the organization change, but so too the vision.
est celui d'une adaptation et d'une négociation mutuelle: l'organisation changera, mais également la vision.
Participation in the process of negotiation to stabilize the situation in the conflict zone;
De participer aux pourparlers sur la stabilisation de la situation dans la zone du conflit;
Confidence-building measures and negotiation that should be at the basis of the dynamic of the peace process.
Ce sont les mesures de confiance et l'option pour la négociation qui doivent être à la base de la dynamique du processus de paix.
Negotiation of TSS-2 and AOS budgets in some cases caused delays in approval of component documents.
L'approbation des documents relatifs à certains éléments a été retardée par la négociation des budgets respectifs des SAT-2 et des services d'appui administratif et opérationnel.
Results: 21798, Time: 0.3163

Top dictionary queries

English - French