Honduras requested that the Chairman attempt to keep the Committee informed of theprogress in the negotiations currently being conducted by the President of the General Assembly,
Le Honduras a demandé que le Président s'efforce de tenir la Commission informée dudéroulement des négociations que mène actuellement le Président de l'Assemblée générale
On November 16, 2014, the Nokia board of directors held a conference call meeting, during which Nokia management briefed the board of directors on theprogress in the negotiations to acquire the Alcatel Lucent wireless business.
Le 16 novembre 2014, le conseil d'administration de Nokia a tenu une réunion par conférence téléphonique au cours de laquelle la direction de Nokia a informé le conseil d'administration des progrès dans les négociations pour l'acquisition de l'activité wireless d'Alcatel Lucent.
to communicate their views on progress in the negotiations.
d'exprimer leur avis sur le déroulement des négociations.
The secretariat informed the Bureau of theprogress in the negotiations of the draft convention on access to environmental information
Le secrétariat a informé le Bureau de l'état d'avancement des négociations sur le projet de convention concernant l'accès à l'information sur l'environnement
Although we note some progress in the negotiations, we feel that work on this document should be intensified to provide a solid base for international development cooperation in the years to come.
Même si nous notons que certains progrès ont été réalisés dans les négociations, nous estimons que les travaux faits à cet égard doivent s'intensifier afin de fournir une base solide à la coopération internationale pour le développement dans les années à venir.
Australia believes that further progress in the negotiations will benefit from all parties' adopting positive and forward-looking policies that
Pour l'Australie, tout nouveau progrès accompli dans les négociations ne peut que bénéficier de l'adoption par toutes les parties de mesures positives
However, progress in the negotiations on substantive issues was minimal
Energy, Miguel Arias Cañete, explained that"although progress in the negotiations is quite slow at a technical level,
de l'énergie Miguel Arias Cañete a expliqué que"si le progrès des négociations est assez lent au niveau technique,
The Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty is doubtless a very positive sign as regards progress in the negotiations on nuclear disarmament.
Le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires témoigne sans aucun doute des progrès réalisés dans les négociations sur le désarmement nucléaire, mais l'interdiction des essais n'est qu'un
The Benelux calls on the UK to ensure sufficient progress in the negotiations by making realistic
Le Benelux invite le Royaume-Uni à faire en sorte que les négociations progressent dans le sens de propositions réalistes
The Hong Kong Ministerial Declaration confirms that the Special Session of the Council for Trade in Services shall review progress in the negotiations and monitor the implementation of the Objectives,
La Déclaration ministérielle de Hong Kong confirme que la Session extraordinaire du Conseil du commerce des services examinera lesprogrès accomplis dans les négociations et surveillera la mise en œuvre des objectifs,
It is Japan's earnest hope that this election will create an atmosphere that will be conducive to further and speedy progress in the negotiations so that a final peace agreement may be concluded and ready for signing early in 1996.
Le Japon espère sincèrement que cette élection créera une atmosphère propice à la réalisation rapide de nouveaux progrès dans les négociations afin que l'accord de paix final puisse être conclu et ouvert à la signature au début de 1996.
to inform the Security Council regularly of progress in the negotiations.
d'informer régulièrement le Conseil de sécurité de l'état d'avancement des négociations.
In this regard, the Non-aligned members of the Security Council will continue to make all endeavours to bring a constructive influence to facilitate progress in the negotiations.
A cet égard, les membres du Conseil de sécurité qui sont membres du Mouvement des pays non alignés n'épargneront aucun effort pour exercer une influence positive et faciliter le progrès des négociations.
It is also absolutely necessary that an international mechanism be established to closely follow progress in the negotiations among the parties and to monitor the implementation of the outcome of the negotiations..
Il est également de la plus haute nécessité de mettre en place un mécanisme international permettant de suivre de près lesprogrès réalisés dans les négociations entre les parties et de contrôler l'application des résultats des négociations.
Guatemalan society at large realize that progress in the negotiations will be possible only through constructive rapprochement.
les parties, ainsi que la société guatémaltèque, sachent que les progrès dans les négociations ne seront possibles que par un rapprochement constructif.
just peaceful settlement in the Middle East region requires progress in the negotiations on the Syrian and Lebanese tracks.
nous pensons qu'un règlement pacifique, juste et global dans la région du Moyen-Orient exige des progrès dans les négociations sur les volets syrien et libanais.
described recent progress in the negotiations.
ont décrit les récents progrès des négociations.
which in turn facilitated progress in the negotiations under way in Doha.
a facilité l'avancement des négociations en cours à Doha.
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisés dans l'applicationprogrès accomplis dans l'exécution
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文