PROGRESS IN THE NEGOTIATIONS in Swedish translation

['prəʊgres in ðə niˌgəʊʃi'eiʃnz]
['prəʊgres in ðə niˌgəʊʃi'eiʃnz]
framsteg i överläggningarna
framgång i förhandlingarna

Examples of using Progress in the negotiations in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The work programme submitted by the presidency suggests that efforts will also be made over the next six months to make progress in the negotiations on the reform of the common agricultural policy.
Det program ordförandeskapet har presenterat låter förstå att insatser de närmaste sex månaderna också kommer att göras för att göra framsteg i överläggningarna om reformeringen av den gemensamma jordbrukspolitiken.
Since he has been Prime Minister, he has made significant progress in the negotiations with the LTTE, with the assistance of the Norwegian mediators,
Sedan han blev premiärminister har han gjort betydande framsteg i förhandlingarna med LTTE, med stöd av de norska medlarna. Till slut uppnådde
The European Council has emphasised that progress in the negotiations must go hand in hand with incorporating the existing body of EU laws the"acquis communautaire"- into their national legislation,
Europeiska rådet har betonat att framstegen i förhandlingarna måste åtföljas av att EU: samlade lagstiftning, dvs. gemenskapens regelverk, införlivas med ländernas lagstiftning och av att regelverket faktiskt genomförs
Feira conclusions on the link between progress in the negotiations and on the ground, in mid 2000 the Commission has launched a process of monitoring of the negotiations..
Feira om sambandet mellan framsteg i förhandlingarna och på fältet inledde kommissionen i mitten av år 2000 en process för uppföljning av förhandlingarna..
Progress in the negotiations for the plurilateral Environmental Goods Agreement(EGA) promises an important step in integrating climate change with multilateral trade policy
Framstegen i förhandlingarna om ett plurilateralt avtal om miljövänliga varor är ett viktigt steg när det gäller att beakta klimatförändringen i den multilaterala handelspolitiken,
initiated a consultation process which should enable the European Union to make progress in the negotiations.
inlett ett diskussionsarbete som bör göra det möjligt för unionen att göra framsteg i förhandlingarna.
including the newly formed government of Republika Srpska, to ensure that the country is in a position to make swift progress in the negotiations.
däribland den nybildade regeringen i Republika Srpska, att se till att landet snabbt gör framsteg i förhandlingarna.
As I have already said in my answer to the original question, progress in the negotiations will very much depend on the extent to which these obligations are satisfied and not on the nature of the declarations.
Som jag konstaterade redan i mitt svar på den ursprungliga frågan beror framstegen i förhandlingarna i mycket hög grad på i vilken utsträckning skyldigheterna fullgörs, inte på vad som sägs i uttalandena.
Slovakia has, over the past year, made considerable progress in the negotiations about EU membership,
NL Slovakien har gjort väsentliga framsteg vid förhandlingarna om EU-medlemskap under det senaste året,
Since the publication of the draft regulations for Structural Fund Reform on 18 March 1998, there has been much progress in the negotiations between the European Commission,
Sedan förslagen till förordningar för att reformera strukturfonderna offentliggjordes den 18 mars 1998 har stora framsteg gjorts i förhandlingarna mellan kommissionen, parlamentet
also implement it in practice, some of the applicants have expressed doubts as to whether the Union wants progress in the negotiations at all.
har vissa kandidatländer tvivlat på om unionen över huvud taget vill gå framåt med förhandlingarna.
gives the European Union substantial leverage, since the progress in the negotiations will be directly related to parallel progress in, among other things, human rights.
ger Europeiska unionen ett avsevärt inflytande, eftersom framsteg i förhandlingarna kommer att vara direkt förbundna med parallella framsteg bland annat när det gäller de mänskliga rättigheterna.
ask whether the presidency would consider separate protocols for these products in order to ensure some progress in the negotiations, particularly in relation to wines
skulle kunna tänka sig separata protokoll för dessa produkter, i avsikt att säkerställa framsteg i överläggningarna, i synnerhet med avseende på vin
Svetlana Boincean, the IUF representative in the CSM, commented,“We made significant progress in the negotiations in winning concrete recognition of the importance of workers' rights
Svetlana Boincean- IUL: representant i CSM-mekanismen- hade följande kommentar:- En stor framgång i förhandlingarna var att vi vann konkret erkännande för vikten av arbetstagarnas rättigheter.
If progress in the negotiation so permitted,
I den mån framstegen i förhandlingarna gör det möjligt,
the European Union, progress in the negotiation of the Europe Agreements, and various aspects of the political
Europeiska unionen, utvecklingen i förhandlingarna om Europaavtal, samt olika aspekter på det politiska
In the Mediterranean, the Commission accomplished significant progress in the negotiation of association agreements which are the main pillars of the Barcelona Process:
I Medelhavsområdet uppnådde kommissionen betydande framgångar vid förhandlingarna om associeringsavtalen, som är grundpelare i Barcelona-processen: Avtalet med Egypten har undertecknats,
Any progress in the negotiations?
Några framsteg i förhandlingarna?
Mentioning this point will ensure positive progress in the negotiations between both sides.
Genom att nämna denna punkt kommer positiva framsteg att ske i förhandlingarna mellan de båda sidorna.
Failure to implement its obligations in full will affect the overall progress in the negotiations.
Underlåtenhet att fullgöra skyldigheterna fullt ut kommer att påverka hur förhandlingarna i stort fortskrider.
Results: 1195, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish