acquisition program
programme d'acquisitionprogramme biens immobiliers acquisitionprogramme matériel acquisitiondu programme des approvisionnements
acquisition programme
programme d'acquisitionprogramme d'achat
procurement program
programme d'approvisionnementprogramme d'acquisitionsprogramme d'achats
Programme d'acquisition de terres à vocation écologique(96-97) Le ministère des Richesses naturelles a indiqué que l'une des grandes priorités de sa nouvelle stratégie de protection du patrimoine
Ecological Land Acquisition Program(96-97) The Ministry of Natural Resources says that a key priority of its new Natural Heritage Strategy for MNR's Southcentral Region(98-100)Un programme d'acquisition de données relatives au puits permettant l'obtention des échantillons de déblais
A well data acquisition program that allows for the collection of sufficient cuttingde la Technologie du département de la Sécurité intérieure des États-Unis ont présenté des travaux de recherche permanente liés au programme d'acquisition de brise-glace lourds de classe polaire pour l'installation du CNRC à St. John's, à Terre-Neuve et Labrador.
Homeland Security Science and Technology Directorate showcased ongoing research relating to the heavy polar icebreaker acquisition program at NRC's facility in St. John's, Newfoundland and Labrador.Le produit tiré de la vente des débentures sera affecté à la réduction de l'encours de la dette contractée aux termes de facilités de crédit courantes, laquelle a été utilisée pour financer le programme d'acquisition et de développement continu de Cominar,
The proceeds from the issuance of debentures were applied against the current balance of debt contracted under the terms of existing credit facilities to fund Cominar's acquisition program and ongoing developmentsEnviron la moitié des 20 000 réfugiés rapatriés dans le cadre d'un programme de retour collectif ont recouvré les terres qu'ils possédaient à l'origine ou reçu une autre terre à titre de compensation directe pour remplacer celle qu'ils avaient perdue tandis que l'autre moitié a acheté une nouvelle terre grâce à un programme d'acquisition de terres.
Of the 20,000 returnees who repatriated collectively, approximately half recovered their original land or received alternative land in direct compensation for lost original land, while the other half bought new land under a landbuying programme.Le Programme d'acquisition de services énergétiques(PASE) vise à moderniser le réseau énergétique de quartier(REQ),
The Energy Services Acquisition Program(ESAP) is modernizing the District Energy System(DES)Le Programme d'acquisition de services énergétiques(PASE) du gouvernement fédéral Les édifices du Parlement
Federal Government Energy Services and Acquisition Program(ESAP) The Parliament Buildingsla cale sèche d'Esquimalt et le Programme d'acquisition de services énergétiques.
Esquimalt Graving Dock and the Energy Savings Acquisition Program.Programme d'acquisitions des compétences pour les femmes et les jeunes.
Skills acquisition programmes for women and youths.En 2009, Turner a entrepris un programme d'acquisition, en commençant par l'achat de plus de 400 titres provenant de la vente de Cumberland House.
In 2009 Turner commenced an acquisition program, beginning with the purchase of over 400 titles from the sale of Cumberland House.Les tâches prioritaires ont été depuis lors la définition d'un programme d'acquisitions pour la bibliothèque et le renforcement des fonctions de recherche.
The priority since then has been to develop an acquisition programme for the library and to strengthen the research capability of the collection.La bibliothèque poursuivra en 1999 son programme d'acquisitions afin de constituer une large collection de textes de référence.
During 1999, the library will continue its acquisition programme in order to build up a comprehensive collection of reference materials.Investir dans les programmes d'acquisition de connaissances au profit des travailleurs non qualifiés;
Investing in skill acquisition programmes for the unskilled; promoting quality educationProgrammes d'acquisition de l'indépendance pour les mineurs sans famille
Programmes of disinstitutionalization for juveniles who have no familiesCoordonné et encadré des programmes d'acquisition de données(exécutés par des sociétés pétrolières
Coordinated and monitored data acquisition programmes(by oil companiesGrâce à la position géographique du Centre à Hartebeesthoek, les programmes d'acquisition de données couvrent toute l'Afrique australe jusqu'à l'équateur
Thanks to the geographic position of the Centre at Hartebeesthoek, its data acquisition programmes cover the entire southern African region up to the equator,Je participe également à l'organisation et à la supervision des programmes d'acquisition de données, en respectant les règles professionnelles
I also participate in the organization and supervision of well data acquisition programs, respecting professional and safety rulesle Centre a commencé à examiner des programmes d'acquisition de qualifications complètes ou partielles.
the Centre began verifying special programmes for acquisition of qualification or part of qualification.Il s'agit de programmes de formation professionnelle débouchant sur un emploi et de programmes d'acquisition de compétences.
Programmes are realized for vocational training for actual work post and skill acquiring programmes.Les missions hors Siège continueront d'assurer les fonctions d'achat qui ne sont pas liées à l'intégration des programmes d'acquisition mis en œuvre par le service régional des achats.
Field missions will continue to operate procurement functions not related to the integration of acquisition plans executed at the regional procurement office level.
Results: 45,
Time: 0.106
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文