PROGRAMME D'ACTION ADOPTÉ in English translation

Examples of using Programme d'action adopté in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notant que certains aspects du Programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population
Noting that aspects of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population
la Plate-forme d'action adoptées par la Conférence mondiale sur les femmes de Beijing et dans le Programme d'action adopté par le Sommet mondial pour le développement social de Copenhague.
Platform for Action adopted by the Beijing Conference on Women and in the Programme of Action adopted by the World Social Summit in Copenhagen.
Dans le Programme d'action adopté à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, les gouvernements ont souligné qu'il faudrait identifier et mobiliser toutes les sources de financement et dans tous les secteurs.
In the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women, it was emphasized that funding had to be identified and mobilized from all sources and across all sectors.
Ils restent donc déterminés à mettre en oeuvre le Programme d'action adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, tenue en juillet 2001.
They therefore remained committed to implementing the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, held in July 2001.
Le présent défi est la mise en application du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects,
The present challenge is the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms
le Nigéria réaffirme son attachement au Programme d'action adopté par l'ONU à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue en juillet 2001.
Nigeria reaffirms its commitment to the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in July 2001.
Son objectif principal était de mieux faire connaître au groupe des cinq États d'Asie centrale le Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue en 2001.
The major objective was to familiarize the group of five Central Asian States with the Programme of Action adopted by the 2001 United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects.
Nous exhortons les États Membres à participer à la mise en oeuvre rapide du programme d'action adopté en 2001 pour faire cesser ce commerce,
We urge the Member States to join in the early implementation of the Programme of Action that was adopted in 2001 to stop this trade,
Les femmes doivent avoir accès aux services de santé procréative, comme le prévoit le Programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population
Women needed access to reproductive health services, as agreed in the Programme of Action of the International Conference on Population
Il a continué de donner suite aux objectifs stratégiques pertinents du Programme d'action adopté à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en intégrant des activités axées sur ces objectifs dans ses programmes multisectoriels en faveur des réfugiées.
In addition, the Office continued to follow up the relevant strategic objections of the Platform of Action adopted at the Fourth World Conference on Women by integrating activities based on these objectives into the delivery of its multi-sectoral programmes for refugee women.
Le Programme d'action adopté par l'Assemblée générale en 1982 a fourni à la communauté internationale le cadre lui permettant de formuler des politiques pour améliorer la condition des personnes handicapées dans l'optique du développement.
With the adoption of the Programme of Action by the General Assembly in 1982, the international community obtained a policy framework for developmental approaches to the advancement of persons with disabilities.
D'après le Programme d'action adopté par la Commission des droits de l'homme en 1992,de soi-même" Annexe, par. 21 b.">
According to the Programme of Action adopted by the Commission on Human Rights in 1992,
Elle émet cependant des réserves concernant le Programme d'action adopté en même temps que la résolution et plus particulièrement le point 33, consacré à la création d'un fonds international de protection des enfants.
However, it had reservations concerning several aspects of the Programme of Action adopted therein, and especially concerning its point 33, on the establishment of an international child welfare fund.
De ce fait, le Programme d'action adopté par la Conférence accorde une plus large place à l'égalité entre les sexes dans tous les domaines intéressant les pays les moins avancés PMA.
This was reflected in the insertion of increased emphasis on gender equality in the Programme of Action adopted by the Conference in all areas of developmental concern for the least developed countries LDCs.
Les organismes des Nations Unies devraient collaborer avec l'OUA en vue de mettre en oeuvre les activités prescrites par le Programme d'action adopté lors de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes,
The United Nations organizations should support and cooperate with OAU in the implementation of activities provided for in the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women,
Selon ma délégation, le Programme d'action adopté par cette assemblée devrait servir les intérêts de la jeunesse et tenir compte des diversités culturelles
In the view of my delegation, the Programme of Action that is adopted by this Assembly should be in the interests of the youth, taking into account the cultural
En effet, le Programme d'action adopté est remarquable, précisément parce qu'il réunit des questions marginalisées dans le passé parce qu'elles étaient considérées comme trop délicates ou trop difficiles à aborder.
Indeed, the Programme of Action agreed is remarkable precisely because it draws together issues marginalized in the past because they were considered too sensitive or too difficult to handle.
Accueillant avec satisfaction le Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects,
Welcoming the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms
favorisera l'application du programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que des mesures concrètes de désarmement.
facilitate the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures.
Ce plan correspond également aux buts et aux objectifs fixés dans le programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population
The policy also accords with the goals and objectives of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population
Results: 759, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English