PROMESSE FAITE in English translation

Examples of using Promesse faite in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
est née à la suite de la promesse faite par Roger II de Saint-Sauveur,
arose as a result of the vow made by Roger II to the Holy Saviour,
Son premier roman, La promesse faite à ma sœur publié en 2007 aux Impressions Nouvelles, a été finaliste
His first novel, La promesse faite à ma soeur, published in 2007 by Impressions Nouvelles,,
pour tenir une promesse faite depuis six mois à un grand ami,
in order to keep a promise made six months ago to a great friend,
l'accomplissement d'une promesse faite 16 ans auparavant.
fulfilling a pledge made 16 years previously.
Tel serait le cas par exemple d'une promesse faite par un État requérant à un État requis que la peine de mort ne serait pas appliquée à un particulier dont l'extradition était demandée.
This would be the case, for example, of a promise made by a requesting State to a requested State that the death penalty would not be applied to an individual whose extradition is sought.
conformément à la promesse faite aux Kényans, qu'aucun étranger ne serait autorisé à louer des terres pendant plus de quatre-vingt-dix-neuf ans.
which was one of the promises made to Kenyans, it stated that no foreigner would be allowed to lease land for a period exceeding ninety nine years.
sans tenir compte de la promesse faite par le Conseil européen de novembre 2012 d'ouvrir le débat une fois que la Grèce aurait réalisé un excédent budgétaire.
not keeping to the promise made by the European Council of November 2012 to open this discussion once Greece achieved a government budget surplus.
acceptez de vous conformer à tout déclaration ou promesse faite aux participants.
agree to comply with all statements and promises made to Entrants.
Ils se félicitent de la promesse faite par le Libéria d'assurer la vérification de ses actions
They commend the undertakings given by Liberia to ensure verification of its actions
C'est pour respecter une promesse faite aux moines de Bobbio lors d'une visite à l'abbaye en 639,
In fulfillment of a promise made to the Black Monks of Bobbio during a short return visit to the monastery in 639,
Mais je crois vraiment que, une fois la promesse faite à Dieu, cette promesse est un engagement.
But I do think that once you make a promise to God, that promise is a real commitment,
vous n'honorez pas la promesse faite à mon fils, ou si je découvre que vous avez parlé de cette conversation,
if you don't honor the promise that you have made to my son or I find out you have told anyone about this conversation,
L'University Freshman Center(Centre réservé aux étudiants de première année) a été créé afin de remplir la promesse faite par St. John's University d'aider
The University Freshman Center was created to fulfill the commitment made by St. John's University to mentor
La promesse faite de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 a-t-elle été par trop ambitieuse, ou avons-nous surestimé les engagements pris relativement aux Objectifs du Millénaire pour le développement?
Was the pledge to achieve the Millennium Development Goals by 2015 overambitious, or were the commitments to the Millennium Development Goals overestimated?
des colonies anglaises des Antilles ou de la Jamaïque malgré la promesse faite dans l'acte de 1695 par Guillaume II d'Écosse et III d'Angleterre.
English colonies in the West Indies or Jamaica, despite having been promised, in the 1695 act, the assistance of William II.
la réunion est conforme à la promesse faite par la CEA durant l'ICE2017.
explained that the meeting is in keeping with a promise made by the ECA during ICE2017.
ils se produisent au Zepp Tokyo, tenant ainsi la promesse faite à leurs fans.
they held a show at Zepp Tokyo, fulfilling a promise they had made to their fans.
on est encore loin de la promesse faite par l'ancien Ministre de la justice de libérer 10 000 personnes avant la fin de l'année.
which is still far from fulfilling a promise given by the former Minister of Justice to release 10,000 persons by the end of the year.
des frontières du Koweït- ce qui a été fait trois ans et demi après la promesse faite par l'Iraq dans ce sens.
recognition of Kuwait's independence, sovereignty and borders, accomplished three and a half years after Iraq promised to do so.
que j'utilise pour honnorer une promesse faite à mon père, qui a sacrifié sa vie pour la mienne.
which I use to honor a vow I made to my father, who sacrificed his life for mine.
Results: 117, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English