PROPRE CODE in English translation

own code
propre code
own codes
propre code
own rules
propre règle
propre règlement
propre régime
propre règne
propre domination
propre loi

Examples of using Propre code in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la Transaction est générée dans TCS sous son propre code.
the Transaction is generated in TCS under its own code.
les réponses de la même manière, cela vous aidera à comprendre ce que vous devez faire lorsque vous écrivez votre propre code.
this will help you understand what you need to do when writing your own code.
Chaque province étant libre d'établir son propre code de déontologie auquel doivent se conformer les professionnels de la santé,
Since each province is free to establish its own code of ethics to which health professionals must comply,
Alors que les"Rootkits du noyau" ajoutent généralement leur propre code(et parfois leurs propres structures de données)
While"Kernel Rootkits" usually add their own code(and sometimes their own data structures)
à des salaires de misère et à une absence de droits syndicaux en violation directe du propre code de conduite de Walmart.63
lack of trade union rights in direct violation of Walmart's own code of conduct.63 Spectrum Shariyar,
à encourager les soumissionnaires à adopter leur propre code de déontologie et pratiques anticorruption.
encourage all bidders to have their own code of ethics and internal anti-corruption practices.
Les violations les plus fréquentes des droits de l'homme dans les médias se produisent quand des journalistes ne respectent pas leur propre code et ne s'en tiennent pas aux"normes éthiques élevées à tout moment et en toute circonstance" article 1er du Code de la presse.
The most often violations of human rights in media happen when journalists do not respect their own Codex and do not keep"high ethical standards in any moment and on any conditions" Codex for press, Article 1.
exigeant à peine plus que l'attribution de la paternité des portions de code sous licence à leurs développeurs originels, dans votre propre code et/ou dans la documentation.
requiring little more than attributing the original portions of the licensed code to the original developers in your own code and/or documentation.
le MDN et les FC forment pratiquement un gouvernement à l'intérieur d'un gouvernement, avec leur propre code de discipline, leur propre réseau de soins de santé,
Ombudsman pointed out during the consultation process, the DND/CF is virtually a government within a government, with its own code of discipline, health care system,
la WBSC applique son propre Code de l'Ethique aux relations
the WBSC applies its own Code of Ethics to the relations
Chaque secteur d'activité a ses propres codes, il est donc plus facile de s'intégrer rapidement dans le monde professionnel si on les connaît avant.
Every industry has its own codes, so it is easier to integrate into the business world if you know them.
Chaque cabale possède ses propres codes, ses propres symboles
Each court has its own rules, its own forms,
Les procureurs et les juges travaillent actuellement à l'élaboration de leurs propres codes déontologiques pour signifier sans aucune équivoque les normes qu'ils entendent appliquer en matière d'éthique.
Both prosecutors and judges are currently working on their own codes of conduct to deliver an unequivocal message as to their ethical standards.
chaque plateforme possède ses propres codes, ses techniques respectives,
each platform has its own rules, its respective techniques,
Elle permet également aux fi liales de s'approprier profondément les principes éthiques du Groupe en rédigeant elles-mêmes dans leur langue de travail leurs propres Codes de conduite.
It also helps the subsidiaries to embrace the Group's ethical principles by writing their own Codes of Conduct themselves in their working language.
découvre dans le sublime décor de Maya Bay une communauté vivant repliée sur elle-même avec ses propres codes.
discovers in the sublime setting of Maya Bay a living community folded on itself with its own codes.
Le groupe d'hôteliers COTELCO a conçu un modèle de Code de conduite, et aujourd'hui plus de 1 000 hôtels ont déposé leurs propres codes de conduite auprès du ministère.
COTELCO, has developed a model code of conduct, and to date, more than 1,000 hotels have registered their own codes with the Ministry.
Tout comme Jordi Vila qui s'inspire de la cuisine traditionnelle pour la moderniser avec ses propres codes, Mathilde ré-interprete les formes classiques du passé.
Like Jordi Vila inspired by the traditional cuisine to modernize with its own codes, Mathilde re-interprets the classic forms of the past.
Il est interdit aux transporteurs d'utiliser leurs propres codes en remplacement des numéros de compte prescrits par la CUC.
Carriers are not permitted to substitute their own coding systems where UCA account numbers have been prescribed.
il est loisible aux autorités nationales de créer leurs propres codes sous le code international cité,
the national authorities may create their own codes under the cited international code,
Results: 105, Time: 0.0727

Propre code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English