PROTOCOLES in English translation

protocols
protocole
memoranda
mémorandum
mémoire
protocole
note
protocol
protocole
memorandums
mémorandum
mémoire
protocole
note
memorandum
mémorandum
mémoire
protocole
note

Examples of using Protocoles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Protocoles d'avis et de réponse en cas d'atteinte à la vie privée intégrés aux processus
Privacy Breach Response and Notification protocols that are embedded into our processes
La Convention ainsi que les Protocoles I, II et III sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983.
The Convention, together with Protocols I, II and III entered into force on 2 December 1983.
L'employé a respecté les protocoles et le régime de surveillance établis par l'Association manitobaine de santé publique
The employee complied with the protocols and monitoring regime set by Manitoba Public Health
Les sept autres protocoles sont arrivés à échéance
The remaining seven MOUs have expired,
Les deux Protocoles ont été ratifiés par la République fédérale d'Allemagne en 1999
Both of these protocols were ratified by the Federal Republic of Germany in 1990
Thalac a développé des protocoles de soins efficaces et originaux assurant aux
original care protocols that provide beauty institutes with visible
Développement CAN: driver(SocketCAN API), protocoles(J1939, SmartCraft,
CAN development driver(SocketCAN API), protocoles(J1939, SmartCraft,
Je ne sais pas comment tu peux faire des protocoles stricts pour des situations qui sont de nature totalement chaotiques.
You can make strict protocols For situations that by their very nature Are completely chaotic.
Les tableaux indiquaient également les dispositions des protocoles associées à chaque obligation
The tables also listed those provisions of the Protocol that were associated with each obligation,
Marketo met en œuvre et optimise les principaux protocoles d'authentification des e-mails dont ont besoin les expéditeurs,
Marketo implements and optimizes all major email authentication protocols that senders need, including DKIM(DomainKey Identified Mail)
Les protocoles de traitement du VIH peuvent être adaptés pour traiter également une hépatite B chronique.
HIV treatment regimens can be adjusted to treat chronic hepatitis B infection as well.
Ces protocoles demeurent en vigueur jusqu' ce qu'ils soient modifi s ou r sili s avec le consentement mutuel des parties.
These MOUs remain in effect until amended or cancelled by mutual consent of the parties.
Les auteurs ont précisé les circonstances propres à chacun des protocoles et tenté d'indiquer,
Special circumstances for protocols are noted and conclusions aim to
L'observation de l'étiquette et des protocoles culturels des groupes indigènes que les bibliothèques attirent permet à ces groupes de servir de« prolongements vivants» de ces collectivités tribales.
Observing etiquette and cultural protocols of the indigenous groups that libraries engage allows the latter to serve as“living extensions” of those tribal communities.
Un an de mise à jour des protocoles de nouvelles voitures sur internet, inclus dans le prix.
One year update of protocols for new cars via the Internet included in the price.
Des protocoles d'accord ont toutefois été conclus avec divers transporteurs de bonne foi, libérant ceux-ci de l'amende administrative.
Protocols of agreement have, however, been concluded with reliable carriers, exempting them from the administrative fine.
La Commission a créé quatre groupes de travail chargés des protocoles à l'Accord de paix global, qui se réunissent et lui rendent compte périodiquement de leurs travaux.
The Commission formed four(4) workings for the protocols of the CPA, which are meeting and reporting regularly to the AEC.
Les chefs de gouvernement invitent également la France à respecter les protocoles du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le Pacifique Sud.
Heads of Government also call on France to abide by the Protocols of the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty.
Nos lois n'ont été en mesure de suivre le rythme des protocoles et des pratiques de sécurité qu'exige de plus en plus le commerce dans un monde en ligne.
Our laws have also failed to keep pace with the protocols and security practices which commerce in an on-line world increasingly demands.
L'équipe de recherche fondamentale rédige pour cela des protocoles expérimentaux qu'elle teste à travers des systèmes complexes de modélisation in vitro et in vivo.
The fundamental research team drafts for it experimental protocols which it tests through complex systems of in vitro and in vivo modelling.
Results: 24409, Time: 0.0734

Top dictionary queries

French - English