DIFFÉRENTS PROTOCOLES in English translation

different protocols
protocole différent
autre protocole
respective protocols
multiple protocols
de protocole multiple
individual protocols

Examples of using Différents protocoles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un savoir-faire d'analyse des différents protocoles tels que http/HTTPS, SQL,
an analysis« know-how» of different protocols, from the lower layers-IP,
Il contient des renseignements de fond sur le respect par les Parties de leurs obligations de communication d'informations au titre des différents protocoles, les suites données aux précédentes décisions de l'Organe exécutif, ainsi que les communications du secrétariat concernant les obligations en question.
It provides background information on compliance by Parties with their reporting obligations under the respective protocols, including the follow-up of previous Executive Body decisions as well as the referrals by the secretariat regarding reporting obligations.
Les différents protocoles relatifs à la libéralisation des échanges internes, permettant de faire,
The various protocols currently in place relating to liberalization of internal trade,
de faciliter la mise en œuvre des différents protocoles.
domestic laws to facilitate implementation of the different protocols.
par exemple la préparation de différents protocoles qui seront annexés au Traité d'Abuja
such as the preparation of various protocols to be annexed to the Abuja Treaty
Le portail Info MAP héberge la BCRS qui est l'infrastructure pour soutenir les activités d'information selon l'article 26 de la Convention de Barcelone amendée et plusieurs articles des différents protocoles du Plan d'Action pour la Méditerranée.
The INFO-MAP portal hosts the BCRS(Barcelona Convection Reporting System) that is the infrastructure to support reporting activities under article 26 of the amended Barcelona Convention and several articles of different Protocols of Mediterranean Action Plan.
En 2002, les engagements visant à éliminer cette maladie en 2005 au plus tard ont été renforcés par différents protocoles et mesures de santé publique,
In 2002, the commitments to eliminating the disease by 2005 were strengthened by various protocols and public health measures, the re-instauration of epidemiological vigilance
Une mesure pratique pour garantir un niveau élevé de respect des dispositions consisterait à synchroniser les dates de soumission des rapports au titre des différents protocoles, la multiplication des obligations en matière d'établissement de rapports ayant entraîné une surcharge de travail pour les experts militaires.
One practical measure for maintaining good levels of compliance would be to synchronize the dates for the submission of reports under the different Protocols, since the proliferation of reporting obligations had resulted in a work overload for military experts.
Reconnaissant en outre que la conclusion des négociations au sujet des amendements aux différents protocoles à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance aura un impact sur le calendrier des réunions de la Convention.
Further recognizing that the conclusion of negotiations of amendments to the various protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution will have an impact on the Convention's meeting schedule.
de convertir les flux de signaux entre différents protocoles et, le cas échéant, de transcodage des flux multimédia.
to convert signal flows between different protocols and, if necessary, to perform transcoding of media streams.
Les différents protocoles et mécanismes doivent pouvoir s'appuyer sur des moyens suffisants pour déployer des troupes,
The various protocols and mechanisms must have adequate capabilities to deploy military,
avec des systèmes de tiers chargés d'autres parties du processus grâce à différents protocoles profibus, Ethernet,
to other systems responsible for other parts of the process through different protocols profibus, Ethernet,
les possibilités qu'offrent les différents protocoles et accords, pour les aider à en tirer parti.
take advantage of the opportunities and challenges arising from the various protocols and agreements.
communiquer avec l'extérieur en utilisant différents protocoles HTTP, WebSocket, I2C, SPI,….
communicate with external devices using various protocols HTTP, WebSocket, I2C, SPI,….
la faisabilité des objectifs de normalisation de la société inscrits dans les différents protocoles de l'Accord devient illusoire.
the feasibility of the objectives of normalizing society included in the various protocols to the Agreement becomes illusory.
Il avait précédemment examiné l'essentiel des réponses dans le contexte d'examens approfondis des différents Protocoles, et il escomptait utiliser lesdites réponses sous l'angle du respect par les Parties de leurs obligations au titre des Protocoles..
It had previously reviewed the substance of responses in the context of in-depth reviews of specific Protocols, and the Committee further anticipated using the responses in connection with its reviews of specific obligations under the Protocols..
La priorité actuelle de Sri Lanka est de progresser dans la mise en œuvre des sept instruments fondamentaux relatifs aux droits de l'homme et des différents protocoles y relatifs auxquels elle est partie;
Sri Lanka's current priority is to further advance implementation of the seven core human rights treaties and several protocols that it is State Party to;
de la technologie logicielle d'EKINOPS de codes correcteurs d'erreurs(DynaFEC) permet ainsi de transporter différents protocoles sur de longues distances sans répéteur.
DynaFEC forward error correction technology from EKINOPS allows several protocols to be transported over long distances without the need for repeaters.
la Communauté européenne) ne s'étaient toujours pas acquittées de leur obligation redditionnelle en vertu de différents protocoles.
European Community) had not yet fulfilled their reporting obligations under various Protocols, based on evaluation of the replies to the.
Rapport du secrétariat sur l'élaboration d'outils pour collecter auprès des États des informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des différents protocoles s'y rapportant CTOC/COP/2008/2.
Report of the Secretariat on the development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and each of the Protocols thereto CTOC/COP/2008/2.
Results: 87, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English