PROUVENT in English translation

prove
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrate
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
proof
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
proves
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proved
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
shows
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrates
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
evidenced
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
demonstrated
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
showed
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrating
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
shown
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition

Examples of using Prouvent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Encore mieux que je pouvais l'imaginer, et les photos le prouvent.
It was better than I could have ever imagined and the pictures prove it.
Les enregistrements de téléphone le prouvent.
The phone records prove it.
Ces nouvelles le prouvent.
This news only proves it.
Les tests sanguine le prouvent.
The blood tests prove it.
Et les photos le prouvent d'ailleurs.
And the pictures prove it, by the way.
on a même les insignes qui le prouvent.
we even got the badges here to prove it.
Si, les tests le prouvent.
Yes, the tests prove it.
Les rencontres au plus haut niveau de cette semaine le prouvent.
This week's meetings at the highest level prove it.
Les délais de livraison de notre réseau logistique sont plus rapides, les chiffres le prouvent.
Our logistics has faster delivery time with data to prove it.
notre historique d'acquisition le prouvent.
our acquisition history prove it.
Mais les chiffres le prouvent.
But the figures prove it.
J'ai les papiers qui le prouvent.
I have got the paperwork to prove it.
Les études le prouvent.
Studies prove it.
Les faits ci-après le prouvent; le régime.
As the following facts illustrate, the regime.
l'armoire à pharmacie pleine d'antibiotiques le prouvent.
the cabinet full of antibiotics to prove it.
Oui, il l'est. Mes cicatrices le prouvent.
Yes, yes, he is, and I have the scars to prove it.
Ces faux procès le prouvent.
As these mock trials have proved.
Les résultats de ces deux études prouvent que.
The results from both these studies indicated that.
L'histoire et le statut actuel des Noirs aux Etats-Unis constituent un cas d'espèce du racisme et prouvent la nécessité d'un rapporteur spécial sur le sujet.
The history and current status of blacks in the United States represented a case-study in racism and proof of the need for a special rapporteur on the topic.
car les usages prouvent que la consommation de vidéos verticales est en forte augmentation;
as usage shows that consumption of vertical videos is rising sharply;
Results: 1724, Time: 0.0758

Top dictionary queries

French - English