QUANTITATIVEMENT in English translation

quantitatively
quantitativement
quantitatif
d'un point de vue quantitatif
quantité
qualitative
quantity
quantité
nombre
volume
grandeur
quantitatif
quantitively
quantitativement
quantique
quantitative
terms
terme
mandat
durée
mot
expression
trimestre
peine
notion
conditions
in both quantitative
tant quantitatif
à la fois quantitativement
à la fois quantitatif

Examples of using Quantitativement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'intérêt renouvelé pour les questions sanitaires prouve que l'on a pris conscience de la nécessité d'accroître quantitativement et qualitativement l'information sanitaire placée à la disposition des décideurs.
The renewed focus on health issues indicates an acknowledgement that there is a need to increase the quantity and quality of health information available to decision makers.
Le plan de formation du BP de la société civile est quantitativement similaire mais les sujets sont différents.
The training plan of the civil society PR is of similar volume but the issues are different.
De tels progrès sont toutefois extrêmement difficiles à mesurer, quantitativement bien sûr, mais aussi qualitativement.
It is, however, extremely difficult to measure, certainly in quantitative but also in qualitative terms.
Aucune de ces exceptions n'indique de lacune dans les contrôles existants qui soit qualitativement et quantitativement pertinente par rapport aux critères d'importance relative plus de 2% des paiements autorisés pour 2014, voir l'annexe VIII.
None of these exceptions indicate any weakness within the existing controls that is qualitatively and quantitatively relevant with respect to the materiality criteria above 2% of authorized payments for 2014, cf. annex VIII.
Si la livraison n'est pas conforme quantitativement à la commande, SQUARE PARTNERS SA s'engage à effectuer une livraison complémentaire à sa charge, sauf si le
If the delivery does not meet the quantity ordered, SQUARE PARTNERS SA agrees to make an additional delivery at its own expense,
prend en compte les questions liées au genre qui peuvent être mesurées quantitativement et se concentre sur trois domaines clés,
captures issues related to gender that can be measured quantitatively, and focuses on three key areas,
Peut-on comprendre quantitativement les propriétés du nucléon,
Can the properties of the nucleon such as mass, spin, polarizabilities, charge, and current distributions, be understood quantitatively in terms of the underlying quarks
Après tout, c'est notre infériorité en armements- qualitativement et quantitativement- qui a permis à cette agression de se poursuivre
After all, it is our inferiority in quality and quantity of weapons that has allowed this aggression to be continued
possible, définir clairement les objectifs d'un projet quantitativement et qualitativement.
it should set out a project's objectives in clearly quantifiable and qualitative terms.
les auditeurs prennent connaissance d'un abus pouvant être quantitativement ou qualitativement significatif pour les états financiers,
auditors become aware of abuse that could be quantitatively or qualitatively material to the financial statements,
professionnelle sous la forme de bonification des taux d'intérêts des crédits bancaires, afin de contribuer à relever quantitativement et qualitativement les compétences professionnelles de la main-d'œuvre.
vocational training centers by granting subsidies on the interests of banking facilities to help increase the quantity and quality of professional skills of the labor force.
tout comme l'est la volonté des puissances nucléaires ayant reconnu le Traité de continuer à développer quantitativement et qualitativement les armes nucléaires.
as was the determination of the nuclear Powers which had recognized the Treaty to continue to develop nuclear weapons, in both quantitative and qualitative terms.
la douleur sont difficiles à évaluer quantitativement, toutes les enquêtes nationales sur la santé réalisées au cours des 20 à 30 dernières années,
suffering are difficult to assess quantitatively, national health surveys conducted during the past 20-30 years, mostly in developed countries,
renforcer les moyens d'améliorer, qualitativement et quantitativement, ces matériels importants.
support means of improving the quality and quantity of these important materials.
La Phase III du PMPAP de CANARIE a facilité le lancement de plusieurs projets de recherche concertée qui contribuent aussi à améliorer qualitativement et quantitativement les applications Internet de pointe et le contenu numérique canadiens.
Phase 3 of CANARIE's AADP has facilitated the launch of several collaborative research projects that increase the quality and quantity of Canadian digital content and advanced Internet applications.
des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre sur l'emploi européen, quantitativement et qualitativement, à partir d'une approche sectorielle électricité,
the greenhouse gas emission reduction measures on European employment, quantitatively and qualitatively, using a sectoral approach electricity,
une pratique de préservation) donnée et les services rendus par les écosystèmes quantitativement et qualitativement parlant.
measurable links between a certain activity(or conservation practice) and the quantity and quality of ecosystem services.
il était impossible de mesurer quantitativement l'incidence relative des programmes EPÉÉ
it was not possible to quantitatively measure the relative impact of WPPI
On notera que les activités environnementales des contractants sont très variables qualitativement et quantitativement, mais que tous se sont rapprochés des recommandations ces dernières années.
It may be noted that there is a large variation in the quality and quantity of environmental work being carried out by contractors. Nevertheless, all contractors have tended to perform better against the recommendations than in previous years.
des linkers ont été optimisés afin d'être conjugués quantitativement à ces positions.
linkers have been optimized to couple quantitatively at these positions.
Results: 468, Time: 0.0829

Top dictionary queries

French - English