QUANTITATIVELY in French translation

['kwɒntitətivli]
['kwɒntitətivli]
quantitativement
quantitatively
quantity
quantitively
terms
in both quantitative
quantitatif
quantitative
quantity
quantitative
quantitative
quantity
d'un point de vue quantitatif
quantité
quantity
amount
number
volume
much
qualitative
qualitative
quality
quantitatives
quantitative
quantity
quantitatifs
quantitative
quantity

Examples of using Quantitatively in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every year, L'Oréal, measures its progress quantitatively, making its results available to everyone.
Chaque année, L'Oréal mesure ses avancées de façon chiffrée, et ses résultats sont accessibles à tous.
Quantitatively, PFP-funded interventions foster equal
Du point de vue quantitatif, les interventions financées par le PFP favorisent,
Works in local languages have improved both quantitatively and qualitatively in some countries where subsidy mechanisms have been put in place like in Senegal.
Les productions en langues nationales se sont améliorées en quantité et en qualité dans certains pays où des dispositifs de subvention sont mis en place comme le Sénégal.
The second, aimed at quantitatively assessing the sensitivity of surveillance(capture-recapture),
L'autre, qui vise à évaluer de manière quantitative la sensibilité de la surveillance(capture-recapture),
The field of pharmacokinetic studies quantitatively describes the absorption,
C'est le champ des études de pharmacocinétique, qui décrivent de manière quantitative l'absorption, le métabolisme
Effect estimates for PM2.5 were quantitatively similar to earlier estimates,
Les estimations des effets pour les PM2.5 sont similaires du point de vue quantitatif aux estimations effectuées précédemment,
Quantitatively the most important lead source in the atmosphere and reason for Pb input in
En quantité, le plomb contenu dans les carburants est la principale source du plomb se trouvant dans l'atmosphère
They convince me-but I didn't need much convincing-that the shifts were quantitatively significant and confounded the correlations between M1 growth and inflation.
Je n'ai pas de difficulté à croire que ces déplacements ont été importants sur le plan quantitatif et qu'ils ont brouillé les corrélations entre la croissance de M1 et l'inflation.
The reduction of uncertainty is expressed quantitatively by using the equation S n/.
La réduction de l'incertitude est exprimée de façon quantitative au moyen de l'équation S n/.
Quantitatively, the disparity was slightly less in the public sector,
En termes quantitatifs, ces disparités sont légèrement moins marquées dans le secteur public(18,9%)
Indicators to ascertain quantitatively whether these criteria are complied with/met are hardly used in the Netherlands.
Les indicateurs permettant d'évaluer de manière quantitative si ces critères sont respectés ne sont pratiquement pas utilisés aux PaysBas.
It is evident here that liquid cargoes represent the quantitatively most important freight segment in international traffic between these countries;
Il apparaît que les marchandises liquides constituent le segment le plus important en termes de quantité pour le transport international entre ces pays; la tendance est à la hausse.
Assessing whether current measures are both quantitatively and qualitatively adequate, and whether they make
De déterminer si les mesures prises actuellement sont suffisantes en termes quantitatif et qualitatif et permettent une optimisation des moyens
A measure then expresses an indicator's value quantitatively or qualitatively using SMART criteria,
Une mesure exprime la valeur d'un indicateur de manière quantitative ou qualitative à l'aide des critères SMART,
crime levels in Africa, demonstrating this quantitatively is confounded by a lack of data.
sont élevés en Afrique, le manque de données permet difficilement de le démontrer de manière quantitative.
The actual quantum of an additional positive impact on economic growth by private equity in Africa has not yet been quantitatively proven.
L'ampleur réelle des effets positifs supplémentaires du capital-investissement sur la croissance économique en Afrique n'a pas encore été démontrée de façon quantitative.
At least, the LGD backtesting of a scope will compare the predictive and historical LGD quantitatively and or qualitatively according to volume.
À minima, le backtesting LGD d'un périmètre comparera les LGD prédictifs et historiques de manière quantitative et/ou qualitative selon la volumétrie.
auditor's assessment, compliance is quantitatively measured for each criterion through a rating system from 0 to 3.
leur évaluation par l'auditeur, la conformité à chaque critère est mesurée de manière quantitative sur une échelle allant de 0 à 3.
aggression on scales are some examples of qualitative concepts measured quantitatively.
la douleur et l'agressivité sont quelques exemples de concepts mesurés qualitativement.
Some Parties questioned the way that the Rio Markers were used quantitatively.
Certaines Parties ont mis en cause la façon dont les marqueurs de Rio étaient utilisés sur le plan quantitatif.
Results: 492, Time: 0.0999

Top dictionary queries

English - French