RÉGLER CE PROBLÈME in English translation

resolving this problem
résoudre ce problème
régler ce problème
remédier à ce problème
la résolution de ce problème
corriger le problème
to address this problem
pour remédier à ce problème
pour résoudre ce problème
pour régler ce problème
pour traiter ce problème
face à ce problème
pour s'attaquer à ce problème
pour répondre à ce problème
pour aborder ce problème
pour lutter contre ce problème
pour répondre à cette problématique
deal with this
gérer ça
m'occuper de ça
face à cette
traiter cette
supporter ça
problème avec ce
truc avec cette
composer avec cette
faire avec ça
l'histoire avec ce
solving this problem
résoudre ce problème
régler le problème
for this issue to be addressed
resolving the issue
résoudre le problème
régler la question
régler le problème
résoudre la question
tackling this problem
résoudre ce problème
aborder ce problème
s'attaquer à ce problème
s'atteler à ce problème
pencher sur ce problème
régler ce problème
resolve this problem
résoudre ce problème
régler ce problème
remédier à ce problème
la résolution de ce problème
corriger le problème
addressing this problem
s'attaquer à ce problème
résoudre ce problème
abordons ce problème
pour remédier à ce problème
à régler ce problème
to solve this issue
pour résoudre ce problème
pour résoudre cette question
pour remédier à ce problème
pour régler cette question
pour régler le problème
pour corriger le problème
fix that problem

Examples of using Régler ce problème in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des projets pilotes seront lancés au niveau municipal en 2008 pour réfléchir à la meilleure manière de régler ce problème.
Pilot projects will be launched at municipal level in 2008 to explore the best way of tackling this problem.
Vous pouvez facilement régler ce problème en téléchargeant la police Jazz depuis ce lien.
You can easily fix this issue by downloading the Guitar Pro 6 Jazz font from this link.
D'autres délégations ont exprimé leurs doutes quant à la possibilité de régler ce problème dans le cadre de la Convention d'Aarhus.
Some other delegations were sceptical about the possibilities for tackling this problem within the framework of the Aarhus Convention.
Il nous semble évident que nous ne pouvons régler ce problème qu'en l'abordant de front,
To us, it seems evident that we can only resolve this problem by confronting it squarely,
la République ne peut régler ce problème sans une aide extérieure.
the Republic cannot resolve this problem without external assistance.
et je peux régler ce problème.
Le pays tente de régler ce problème en période de pertes financières car les acheteurs d'électricité se sont dirigés vers des sources d'énergie plus fiables.
The Basin Development Organization is attempting to address this issue in the midst of financial losses as electricity purchasers shift to more reliable sources of energy.
l'Office devraient réfléchir aux moyens de régler ce problème à l'occasion des réunions intercomités,
the Office should reflect on ways to address the problem at the inter-committee meetings,
Le gouvernement s'efforce de régler ce problème en ouvrant des bureaux de l'état civil dans des zones autrefois défavorisées et en dépêchant des groupes mobiles dans les zones rurales.
Government is attempting to solve this problem by opening up offices in previously disadvantaged areas and deploying mobile units in rural areas.
On s'efforce actuellement de régler ce problème dans le cadre du Conseil de la coordination de l'utilisation du réseau routier de la CEI.
Efforts are being made to deal with this problem within the framework of the CIS Council on Road-Use Coordination.
Afin de régler ce problème, il est nécessaire de résoudre le problème de la pauvreté
In order to address that problem, it was necessary to address the problem of poverty
Il a été ajouté que la manière correcte de régler ce problème serait de limiter la durée des accords.
It was added that the appropriate way of addressing this concern would be to limit their duration.
C'est pourquoi personne ne pourra régler ce problème tant que la politique hostile des États-Unis se poursuivra.
That is why no one can solve this issue as long as the hostile policy of the United States remains unchanged.
Le moyen le plus efficace de régler ce problème est de transférer le terrain d'organismes privés à des organismes publics dans les régions de développement touristique.
The most effective way of dealing with this problem is to arrange for a transfer of land from private to public bodies in tourist development areas.
Afin de régler ce problème, plusieurs groupes de travail interministériels ont été crées pour élaborer les textes juridiques nécessaires.
In order to resolve this situation, a number of inter-ministerial working groups have been established whose task it is to draft the necessary legal acts.
Afin de régler ce problème, il conviendrait que l'Assemblée générale accroisse les contributions versées au budget ordinaire du Haut Commissariat.
In order to address that situation, the General Assembly should increase its regular budget contributions to the Office.
Incapable de régler ce problème, le Gouvernement a trouvé récemment un moyen particulièrement inhumain de s'en débarrasser.
Unable to solve the problem, the Government had recently fastened on a particularly inhuman way of getting around it.
J'aimerais régler ce problème avant que le directeur ne l'apprenne, Joe.
I would like to solve this problem before the warden finds out about it, Joe.
Les pays du G20 pourraient régler ce problème à l'aide de crédits supplémentaires à l'exportation
G-20 countries could address this by providing additional export credits
tu as une chance de régler ce problème pour toujours.
then you have a chance to solve this problem forever.
Results: 123, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English