s'attaquer à ce problèmerésoudre ce problèmeabordons ce problèmepour remédier à ce problèmeà régler ce problème
address this issue
aborder cette questiontraiter cette questionrésoudre ce problèmes'attaquer à ce problèmese pencher sur cette questiontraitent ce problèmeaborder ce problèmeexaminer cette questionrégler ce problèmerégler cette question
tackling this problem
résoudre ce problèmeaborder ce problèmes'attaquer à ce problèmes'atteler à ce problèmepencher sur ce problèmerégler ce problème
Examples of using
Aborder ce problème
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La Conférence des parties chargée de l'examen du TNP en l'an 2000 devrait sérieusement et ouvertement aborder ce problème et proposer des solutions concrètes.
The Year 2000 NPT Review Conference should seriously and frankly address this concern and offer practical solutions.
Toute diminution des engagements relatifs aux changements climatiques pourrait indiquer qu'il est uniquement possible d'aborder ce problème pendant des périodes de prospérité.
Any reduction in climate change commitments could convey the signal that the issue could be addressed only during times of prosperity.
Ce qui signifie que 60% des entreprises devraient aborder ce problème et évaluer les risques avec un spécialiste en systèmes de ventilation
This means that more than 60% of the companies should address this issue and carry out risk assessments with a specialist in ventilation systems
des premiers pays signataires, on a commencé d'aborder ce problème.
Pour cela, il convient d'aborder ce problème autrement que d'un point de vue pessimiste, et de donner l'impulsion à une nouvelle approche plus réaliste
In order to do so it would be advisable to approach this problem from a point of view other than a pessimistic one and give impetus to a new
Afin d'aborder ce problème, Tdh, à travers ses programmes de santé, renforce les soins prénataux,
Afin d'aborder ce problème, les maîtres d'oeuvre siégeant au Comité interinstitutions du développement durable voudront peut-être envisager la possibilité de mettre au point
In order to address this problem, task managers of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development might consider the possibility of developing and disseminating meta-information in
Non acceptée; la Roumanie a montré, dans sa manière d'aborder ce problème, son attachement profond à la primauté du droit
Not accepted; Romania has approached this issue in a spirit of profound attachment to the rule of law
La communauté internationale se doit donc d'aborder ce problème et de le faire sur une base multilatérale,
There is thus a need for the international community to address this problem, and to do so multilaterally,
l'importance de nombreuses solutions, il semble les entreprises reconnaissent la nécessité d'aborder ce problème avec une stratégie diversifiée.
numerous solutions as important, businesses have recognized the need for a multifaceted strategy to address this problem.
les autres gouvernements donateurs à la recherche de moyens acceptables et réalistes d'aborder ce problème dans un cadre politique plus vaste.
other donor Governments in seeking acceptable and realistic ways of tackling the problem in a wider political context.
demeure la tribune la mieux à même d'aborder ce problème.
questions de sexe et de race(Centraide) et qu'il faut aborder ce problème dans le contexte de la violence.
racial aspects(United Way) and addressing this in the context of violence requires particular attention.
nous avons évoqué précédemment la mise en garde des États membres pour ne pas aborder ce problème.
this form of work, we have already spoken about Member States' reluctance to address this problem.
touchent à l'organisation et aux comportements, de façon à poser au moins les premiers jalons d'une base conceptuelle permettant d'aborder ce problème.
behavioural aspects of political economy that would at least make a start at establishing a conceptual basis for approaching the problem.
le sous-ministre de TPSGC poursuivent le dialogue afin d'étudier d'autres façons d'aborder ce problème.
the Deputy Minister of PWGSC remain in a dialogue to examine other methods of addressing this concern.
Certaines idées sur la manière d'aborder ce problème sont présentées dans le GFMR08, chap. 7.
Some ideas for how to approach this challenge are presented in GFMR08, chapter 7.
formuler des recommandations en vue d'aborder ce problème dans le cadre d'un dialogue ouvert,
formulate recommendations to address it through a process of open dialogue,
Mettre donc l'accent sur la prolifération des armes nucléaires au lieu d'aborder ce problème dans le cadre d'une démarche globale de désarmement conduirait au fond à déplacer le débat
Hence emphasizing the proliferation of nuclear weapons instead of addressing it in the context of a global disarmament approach would amount to shifting the debate and would postulate the
Afin d'aborder ce problème, nous devons, d'une part, doter les filles
To address this, we need both to equip girls with skills for keeping themselves safe,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文