RECULE in English translation

back
dos
revenir
retour
récupérer
rentrer
dossier
ramener
retrouver
rendre
remettre
declines
déclin
baisse
diminution
recul
refuser
diminuer
réduction
chute
dégradation
régression
fell
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
retreated
retraite
séminaire
recul
refuge
se retirer
repli
se replier
le retrait
decreases
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
backwards
reculons
reculer
vers l'arrière
à l'envers
arrière
en marche arrière
à la renverse
à l'
moves rearward
reverses
inverser
marche arrière
renverser
sens inverse
annuler
inversion
verso
à rebours
inversement
reculer
recedes
reculent
se retirent
s'éloignent
s'estompent
diminuent
down
vers le bas
descendre
jusqu'
tomber
baisser
diminué
duvet
réduire
à la baisse
en panne
to reduce
step off

Examples of using Recule in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais, je ne vois pas que la pauvreté recule.
But I have not seen poverty recede.
Il ne fonctionne que lorsque la machine avance ou recule.
It runs only when the machine is moving forward or reverse.
La dentine peut également être exposé quand la gencive recule.
Dentin may also be exposed when gums recede.
Ainsi, le trafic recule de 3,8% pour des capacités en baisse 1,4.
As a result, traffic declined by 3.8% for capacity down 1.4.
J'avance, il recule, je recule, il baisse sa garde.
I push, he retreats. I retreat, he lowers his sword.
La production recule davantage pendant une récession issue d'une crise financière.
Output falls further in a recession after a financial crisis.
Si je recule suite à un mouvement d'opinion, je suis mort.
If I retreat now just because of public pressure, I'm dead.
Cependant, l'analphabétisme recule chaque année de 12,5.
Illiteracy was, however, declining at an annual rate of 12.5 per cent.
Si je recule, ce sera dans la mort.
If I retreat it will be my death.
Quand tu mets de la pression, il recule toujours en ligne droite.
When you push him, he always retreats straight back.
le chiffre d'affaires recule de 3,3.
revenues decreased by 3.3.
la pauvreté recule.
poverty retreats.
Dempsey approche, Carpentier recule.
Dempsey stalks forward. Carpentier retreats.
le chiffre d'affaires recule légèrement -1.
revenue declined slightly -1.
Salinas recule et fait sa première passe du match à Tayshon Lanear.
Salinas drops back, and his first pass of the day goes to Tayshon Lanear.
Recule en direction de ma voix.
Step back towards my voice.
Recule, tu mets de la poussière sur le magnéto.
Step back, will you, you're getting dust on the magneto.
Recule pour la caméra s'il te plait.
Step back from the camera, please.
Le bateau avance ou recule sans toucher les commandes.
Boat moves forward or backward without input from user.
Recule! Je vais casser la fenêtre!
Stand back, I'm going to break the window!
Results: 732, Time: 0.1181

Top dictionary queries

French - English