reculer
reverse
step back
backward
decline
back up
rewind
fall
go back
retreat
move back reculez
reverse
step back
backward
decline
back up
rewind
fall
go back
retreat
move back restez en arrière
stay back
hang back
stand back
sit back
to be left behind reste derrière
stay behind
remain behind
to stand back
gets left behind
sit behind
hang back reste là
stay here
stand there
sit here
stand here
stay there
sit there
be here
stick around
hang out here
remaining here reste ici
stay here
sit here
be here
stand here
remain here
stay there
hang out here
stick around
stand there recule
reverse
step back
backward
decline
back up
rewind
fall
go back
retreat
move back stand back
You should stand back a few feet. Tu devrais reculer quelques mètres. If we stand back , we're accused of apathy. Now, stand back and prepare to be amazed. Maintenant, reculez et préparez-vous à être étonné. Stand back , Roan or I will kill her.You should stand back over there. Pouvez-vous reculer , Monsieur? Maintenant reste en arrière . Stand back and cling to the shells!Reculez et accrochez-vous aux carapaces!Stand back or I will warm you!Recule ou je te réchauffe!Have your men stand back . Fais reculer tes hommes. Everybody stand back now! Tout le monde reste en arrière ! Miss Fisher, you ladies should stand back . Mlle Fisher, vous devriez rester en arrière . Now, stand back and watch the master at work. Maintenant, reculez , et regardez le maître à son œuvre. Stand back while I break it.Recule pendant que je la casse.You're gonna have to stand back , ma'am. Vous devez reculer , madame. I stand back and look surprised. Je reste en arrière et feint la surprise. Stand back and let the paramedics do their job.Reculez , et laissez les ambulanciers faire leur travail.Stand back , Jizzmaster Zero!Recule , Maîtrejute Zéro!Stand back , aim away from face.Reculer , diriger loin du visage.Stand back a little, so that I can see you better.Reculez un peu afin que je vous voie mieux.
Display more examples
Results: 219 ,
Time: 0.0585