refuser l'utilisationvous opposer à l'utilisationrefuser l'usage
reject the use
refuser l'utilisationrejeter l'utilisationrejetons le recoursrejetons l'usagerejettent l'emploirefusent l'usagerefusons le recoursvous opposer à l'utilisation
deny the use
refuser l'utilisation
Examples of using
Refuser l'utilisation
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
le Groupe refuse l'utilisation des antibiotiques facteurs de croissance dans les productions animales.
Carrefour has not allowed the use of growth hormones in livestock production.
il ne sera plus possible de l'identifier comme ayant refusé l'utilisation de cookies.
it will no longer be possible to identify as having refused the use of cookies.
il ne sera plus possible de vous identifier comme ayant refusé l'utilisation de cookies.
it will no longer be possible to identify you as having refused the use of cookies.
il ne sera plus possible de vous identifier comme ayant refusé l'utilisation de cookies.
it will no longer be possible to identify you as having refused the use of cookies.
Cependant, si vous refusez l'utilisation de cookies, il se peut que vous ne puissiez pas tirer parti de certaines fonctionnalités de site,
However, if you refuse the use of cookies, you may not be able to take advantage of certain site features,
Et reconnaît ainsi connaître la possibilité de refuser le traitement de ces données ou information, en refusant l'utilisation de Cookies, à travers la sélection de la configuration appropriée à cette fin dans son navigateur.
The User acknowledges his or her ability to refuse the treatment of such data or information by refusing the use of Cookies by selecting the appropriate configuration of their Browser.
Cependant, si vous refusez l'utilisation de cookies, il se peut que vous ne puissiez pas tirer parti de certaines fonctionnalités de site,
However, if you decline the use of cookies, you may not be able to take advantage of certain site features,
La direction du centre refuse l'utilisation des téléphones du centre
The centre management refuses the use of phones from the centre,
Certains pays, au demeurant, accordent un droit de transit à de tels produits sur leur territoire bien qu'ils en refusent l'utilisation sur leur propre cheptel domestique.
In addition, certain countries allow these products to pass in transit through their territory, even though they refuse use of these products on their own domestic livestock.
De plus, le syndicat demande que les divers niveaux gouvernementaux refusent l'utilisation de tout territoire canadien, y compris ses terres,
Further, the Union demands that the different levels of governments deny the use of Canadian territory including land,
Dans le cas où un participant refuserait l'utilisation de son nom, de son image de ses marques,
In the event that a participant refuses the use of his name, his image of his marks,
Si vous n'acceptez pas les présentes conditions de l'utilisation, nous vous prions de refuser l'utilisation du Site.
If you do not agree with these terms of use, please refrain from using the Website.
Cliquez ici pour refuser l'utilisation des cookies.
Click here to refuse the use of cookies.
Refuser l'utilisation de leurs services aux récidivistes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文