RESPECTENT PLEINEMENT in English translation

fully respect
respecter pleinement
respecter intégralement
respecter scrupuleusement
pleinement respectueuses
respecter totalement
respectent entièrement
respecter rigoureusement
respect total
fully comply
respecter pleinement
s'acquitter pleinement
respectent intégralement
appliquent intégralement
pleine conformité
soit respecté sans réserve
respecter entièrement
full compliance
plein respect
respecter pleinement
respect intégral
pleinement conforme
respect total
pleine conformité
totale conformité
pleine application
parfaite conformité
application intégrale
full respect
plein respect
respecter pleinement
respect intégral
respect total
strict respect
respect absolu
respectent intégralement
pleinement le respect
l'entier respect
respect scrupuleux
fully meet
satisfaire pleinement
répondent pleinement
remplissent pleinement
répondent parfaitement aux
pleinement conformes aux
remplissent intégralement
répondent entièrement aux
respectent pleinement
fully respected
respecter pleinement
respecter intégralement
respecter scrupuleusement
pleinement respectueuses
respecter totalement
respectent entièrement
respecter rigoureusement
respect total
fully respects
respecter pleinement
respecter intégralement
respecter scrupuleusement
pleinement respectueuses
respecter totalement
respectent entièrement
respecter rigoureusement
respect total
fully abide
respecter pleinement
se conformer pleinement
respecter scrupuleusement

Examples of using Respectent pleinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y compris les mouvements et les factions, respectent pleinement les engagements qu'elles avaient pris.
that all Somali parties, including movements and factions, comply fully with their commitments.
Il est indispensable que les Etats respectent pleinement les principes et normes du droit international en général
It was of particular importance for States to comply fully with the norms and principles of international law in general
Renouvelle l'appel qu'il a lancé pour que toutes les parties aux conflits armés respectent pleinement le droit international applicable aux droits et à la protection des femmes et des filles;
Reiterates its call for all parties in armed conflicts to respect fully international law applicable to the rights and protection of women and girls;
Les principes sur lesquels le Code est fondé respectent pleinement les instruments internationaux visés dans le paragraphe précédent.
The principles on which this law is established are in full compliance with international acts mentioned in the foregoing paragraph.
Souligne qu'il importe que les États parties respectent pleinement les obligations qui leur incombent en vertu de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale;
Emphasizes the importance of the full compliance of States parties with their obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination;
Le personnel de la CCSN examine actuellement ces documents pour s'assurer qu'ils respectent pleinement les exigences de la norme CSA N288.6-F12
CNSC staff are reviewing these submissions to ensure that they are in full compliance with the requirements of CSA N288.6-12
Cela peut se faire si les États respectent pleinement les dispositions des traités et conventions relatifs au
That can be achieved if States fully adhere to the provisions of international disarmament treaties
Respectent pleinement les droits de l'homme
Comply comprehensively with human rights
Les méthodes de diagnostic et de traitement respectent pleinement les recommandations de l'Organisation mondiale de la santé OMS.
The methods of diagnostic and treatment are in full compliance with the recommendations of the World Health Organization.
particulier l'absolue nécessité que tous les États parties respectent pleinement toutes les dispositions du TNP.
the absolute necessity of full compliance with all the provisions of the NPT by all States parties.
Le Conseil constate en outre avec satisfaction que le Gouvernement guatémaltèque et l'URNG respectent pleinement les clauses de l'accord sur le cessez-le-feu définitif.
The Council further welcomes the full compliance of the Government of Guatemala and the URNG with the terms of the definitive ceasefire.
Certains membres ont souligné qu'il était indispensable que toutes les parties respectent pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban.
Some members stressed the need for all parties to fully respect the sovereignty and the territorial integrity of Lebanon.
Elle souligne qu'il est absolument nécessaire que tous les États parties respectent pleinement toutes les dispositions du TNP.
Stresses the absolute necessity of full compliance with all the provisions of the NPT by all States Parties.
Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.
Thirdly, we must ensure that all parties comply fully with the existing ceasefire agreement.
Réponse du gouvernement: Le gouvernement du Canada s'attend à ce que les entreprises multinationales canadiennes respectent pleinement les lois et les politiques en vigueur dans les pays où elles sont présentes.
Government Response: The Government of Canada expects Canadian multinational enterprises to respect fully the laws and policies of the countries in which they operate.
Veiller à ce que les mesures de lutte contre le terrorisme respectent pleinement les droits de l'homme République de Corée.
Ensure the anti-terrorism measures in line with full respect for fundamental human rights while combating terrorism Republic of Korea.
S'engagent pleinement en faveur de la consolidation de la démocratie dans la paix et respectent pleinement l'état de droit;
Fully commit to the process of peaceful democratic consolidation in the country and fully observe the rule of law;
Le module 7 se penche sur l'élaboration de critères permettant de vérifier que les projets respectent pleinement les principes de PCAP.
Module 7 looks ahead to the development of criteria that can be used to verify that projects comply fully with OCAP principles.
un système de vérification doit donner la plus grande assurance que les États respectent pleinement leurs obligations.
a verification system should provide a high degree of assurance that States are in full compliance with their obligations.
Demande que toutes les parties concernées respectent pleinement le droit international humanitaire
Demands that all parties concerned fully respect international humanitarian law
Results: 265, Time: 0.0675

Respectent pleinement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English