RESTENT STABLES in English translation

remain stable
rester stable
demeurent stables
restent constants
are stable
être stable
être solide
se stabiliser
remain constant
demeurent constantes
restent constantes
demeurant constantes
restent stables
stay stable
restent stables
remain steady
restent stables
demeurent stables
demeurait fermement
restent fixes
remained stable
rester stable
demeurent stables
restent constants
remains stable
rester stable
demeurent stables
restent constants
were stable
être stable
être solide
se stabiliser

Examples of using Restent stables in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
routière des crédits suffisants, il faut aussi que ceux-ci restent stables dans la durée.
steps should be taken to ensure that this funding remains constant over the longer term.
Pourtant, les taux d'incidence standardisés restent stables et les taux de mortalité ont légèrement baissé.
However, the rate of camcer cases standardized according to age remains unchanged and death rates are falling slowly.
Les ressources destinées à la réponse au SIDA restent stables Les ressources destinées à la réponse au SIDA restent stables..
Resources for the AIDS response continue to flatline Resources for the AIDS response remain flat.
Il est essentiel de faire en sorte que les marchés financiers restent stables et prévisibles, de prévenir les crises financières
It was crucial to maintain the stability and predictability of financial markets,
Les mensualités restent stables durant toute la durée du contrat excepté les changements du taux de TVA.
The monthly repayments remain unchanged during the entire period except VAT rate amendments.
Si nous voulons que les prix du pétrole restent stables et l'approvisionnement régulier,
If we want oil supplies and prices to remain stable, we must prevent wars
On remarque toutefois que, dans certains pays, notamment ceux qui entament un processus de décentralisation, les budgets restent stables ou sont en hausse, et ce malgré la crise.
Yet, budgets have remained stable or even increased in some countries that have initiated a process of decentralisation, in spite of the downturn.
En revanche, les sous-régions qui enregistrent des taux d'homicide inférieurs sont aussi celles dont les taux restent stables ou diminuent dans la durée.
In contrast, subregions with lower homicide rates also tend to be those that show either stable or gradually decreasing homicide rates over time.
la situation en matière de sécurité restent stables.
security environments will remain stable.
flux d'IED en 2008, on s'attendait à ce que les investissements dans les pays en développement restent stables.
investment flows to developing countries were expected to remain stable.
On s'attend également à ce que les besoins en équivalents temps plein restent stables au cours des trois prochains exercices.
Requirements for full-time equivalents are also projected to remain stable for the next three years.
les taux de rétention restent stables.
retention rates are steady.
les cotes d'écoute de TVO restent stables.
while TVO's broadcast numbers have remained steady.
les ajustements fiscaux aux frontières(loi chocolatière) restent stables, ce qui rend les exportations plus difficiles.
the border adjustment(Chocolate Law) holds firm, which makes export more difficult.
Les flux migratoires colombiens à destination de l'Europe et des ÉtatsUnis restent stables depuis 1998.
Colombian migratory flows to Europe and the United States had remained stable since 1998.
sont larges de plus de 30 mètres de sorte qu'ils restent stables dans l'eau indépendamment des conditions météorologiques.
260 meters long and 30 meters wide which makes them stable in all wheather conditions.
Il préférerait que les prix du brut restent stables jusqu'à la fin de l'année car une nouvelle vague de réductions pourrait entraîner un recul supplémentaire des prix du taillé.
He would rather see rough prices remain stable until the end of the year as another bout of cuts may result in a further drop in polished prices.
Les vaccins commercialement disponibles sont sous forme lyophilisée, et ils restent stables pendant au moins deux ans à 2 C à 8 C
Commercially available vaccines are in freeze-dried form and they are stable for at least two years at 2 C to 8 C
améliorer la sécurité alimentaire, restent stables ou augmentent.
enhance food security remain stable or increase.
les parties latérales de la tête restent stables à vie et ils ne présentent pas de chute grave,
the sides of the head remain constant throughout life and show no significant hair loss,
Results: 154, Time: 0.0455

Restent stables in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English