RISQUE D'AUGMENTER in English translation

may increase
peut augmenter
peut accroître
risquent d'augmenter
susceptibles d'accroître
risque d'accroître
susceptibles d'augmenter
peut renforcer
peut aggraver
peuvent améliorer
peuvent intensifier
could increase
peut augmenter
peut accroître
peut améliorer
permet d'augmenter
peut renforcer
susceptibles d'accroître
peut hausser
peuvent accentuer
permet d'accroître
pouvez élargir
may rise
peut augmenter
risque d'augmenter
peut s'élever
pourrait atteindre
risque de s'élever
pouvez vous lever
peut grimper
peut dépasser
pourraient monter
risks increasing
augmentation du risque
augmenter risque
risque augmente
risque accru
un risque accru
aggravation du risque
can increase
peut augmenter
peut accroître
peut améliorer
permet d'augmenter
peut renforcer
susceptibles d'accroître
peut hausser
peuvent accentuer
permet d'accroître
pouvez élargir
could rise
peut augmenter
peut monter
peut s'élever
peut atteindre
peuvent dépasser
peut se lever
peut grimper
peuvent progresser

Examples of using Risque d'augmenter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De surcroît, les permis ont une durée limitée, ce qui risque d'augmenter le fardeau administratif de la CCSN et des titulaires de permis.
In addition, the licences are of limited duration which has the potential to increase the administrative burden on the CNSC and licensees.
l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
the prevalence of non-communicable diseases likely increases as well.
lebruit risque d'augmenter dans lazone sombre du sujet.
noise may be increased in the dark area of the object.
Plus vous avez de sinistres à votre dossier, plus ce risque est élevé et plus votre prime risque d'augmenter.
The more claims you have on file, the higher the risk and the more your premium is likely to increase.
Attention Si la vanne est fermée lorsque la pompe est en marche, la pression risque d'augmenter suffisamment pour endommager les garnitures d'étanchéité dans la pompe.
Caution If the valve is closed when the pump is running the oil pressure can be increased sufficiently so as to cause damage to the seals within the pump.
en l'absence desquels le coût des transactions commerciales risque d'augmenter fortement.
the transaction costs of trade are likely to grow strongly.
le bruit risque d'augmenter dans la zone sombre du sujet.
noise may be increased in the dark area of the object.
Cela réduit simplement fringales, sans risque d'augmenter la pression artérielle, ce qui coupe-faim ont tendance à faire.
It is simply reduces food cravings, without the risk of elevated blood pressure that appetite suppressants usually do.
L'effet cumulatif d'une série de projets de remblayage de fossés dans un même bassin de drainage risque d'augmenter les débits de pointe en aval
The cumulative impact of many ditch filling projects within the same drainage area is likely to increase downstream peak flows and degrade the quality
Les écarts sont désormais assez faibles, mais le coût de l'emprunt risque d'augmenter à nouveau si l'accumulation de la dette dans les pays avancés entraîne un effet d'éviction des emprunteurs des pays en développement.
While spreads are now low, borrowing costs may increase again if debt accumulation in the advanced economies crowds out developing country borrowers.
les rejets de gaz à effet de serre produits par les aéronefs entrent pour 3,5% dans le forçage radioactif total dû à la main de l'homme et que cette proportion risque d'augmenter.
it is estimated that aircraft GHG emissions contribute about 3.5 per cent of the total radiative forcing2 by all human activities and that this proportion is likely to increase.
Selon les projections de l'industrie, leur contribution aux émissions mondiales de CO2 risque d'augmenter fortement et devrait atteindre les 20% en 2050, contre 3% en 2012.
According to industry projections, the share of aviation CO2 emissions of the global emissions could increase sharply from 3% in 2012 to 22% by 2050.
le nombre de détenus risque d'augmenter s'il est permis au secteur privé de gagner beaucoup d'argent en construisant et en gérant des prisons.
that prisoner numbers may increase if the private sector is allowed to earn a lot of money from building and operating prisons.
les rejets de gaz à effet de serre produits par les aéronefs entrent pour 3,5% dans le forçage radiatif total dû à la main de l'homme et que cette proportion risque d'augmenter.
it is estimated that aircraft greenhouse gas emissions contribute about 3.5 per cent of total radiative forcing6 by all human activities, and that proportion is likely to increase.
La température du congélateur ou du réfrigérateur risque d'augmenter si vous ouvrez les portes trop fréquemment
The temperature of the freezer or the refrigerator may rise if you open the doors too frequently,
le volume de travail des juges dans le domaine pénal risque d'augmenter fortement, ce qui conduira à prendre des mesures en matière d'organisation et d'effectifs pour améliorer leurs activités.
the volume of work of judges in criminal cases could increase sharply, which would require management and staffing measures to improve judicial performance.
le tarif appliqué à certains utilisateurs finals risque d'augmenter ou la disponibilité géographique de diminuer.
the price for certain end users may increase, or geographical availability declines.
La température du congélateur, du réfrigérateur ou de la Cool Select Room(zone Cool Select) risque d'augmenter si vous ouvrez les portes trop fréquemment
The temperature of the Freezer, Fridge or Cool Select Room may rise when you open the doors too frequently,
Si le nombre d'Africains privés d'accès à l'électricité a baissé de 640 à 590 millions entre 2013 et 2016, leur nombre risque d'augmenter à nouveau en 2030.
While the number of Africans without access to electricity decreased from 640 to 590 millions between 2013 and 2016, their numbers may increase again in 2030.
le nombre de morts et de blessés risque d'augmenter et les actions de secours d'être sérieusement compromises.
the number of dead and wounded could rise and relief work could be seriously compromised.
Results: 76, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English