ROUVERT in English translation

reopened
rouvrir
réouverture
réouvrir
reprendre
réouvrent
re-opened
rouvrir
réouvrir
ré-ouvrir
re-ouvrir
réouverture
rouvre
reopening
rouvrir
réouverture
réouvrir
reprendre
réouvrent
reopen
rouvrir
réouverture
réouvrir
reprendre
réouvrent
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
released
libération
sortie
communiqué
libérer
publication
version
de déverrouillage
diffusion
module
mainlevée

Examples of using Rouvert in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il sera bientôt rouvert afin de donner aux gouvernements intéressés la possibilité de soumettre des propositions liées aux résultats de la première réunion du FMMD.
It will be re-opened soon in order to offer interested governments the opportunity to submit proposals related to the outcomes of the first GFMD meeting.
En 1990, après la découverte du corps de la victime, la Division des recherches spéciales a rouvert le dossier.
In 1990, the Special Investigations Division took up the case again, after the victim's body had been found.
Le Musée Maritime National a été rouvert en 2011 après d'importantes rénovations,
In 2011, the Maritime Museum was re-opened after an extensive renovation,
elle avait rouvert 85 km2 de terres.
it has released 85 square kilometers of land.
d'Île-de-France ont rouvert au public.
the Île-de-France region have re-opened to the general public.
Après 7 ans de restauration le château a rouvert progressivement au public à partir du 4 avril 2014.
After a 7 years restoration, the gradual reopening of the Castle to the public has begun on 4 th April 2014.
de nombreuses petites usines ont rouvert et de nouvelles ont été créées.
many small-scale plants have re-opened and newer ones have been created.
Le Siège sera rouvert au public et les visites guidées reprendront le week-end des 17
The building will reopen to the public on the weekend of 17 and 18 November 2001,
les scieries ont rouvert dans tout le Canada en raison de la demande croissante de produits forestiers canadiens.
mills have been reopening across Canada due to the rising demand for Canadian forest products.
suspendu pour le moment, mais nous revien- drons sur ce sujet dès que le dossier sera rouvert.
is clearly an issue to which we will return once the dossier is re-opened.
un décret présidentiel a rouvert l'enquête sur la fraude qui a été commise à la Banque de Kaboul en 2010.
a presidential decree was issued, reopening the investigation into the 2010 Kabul Bank fraud case.
Le café Viennois sera fermé aux fonctionnaires à partir du mercredi 6 septembre à midi et sera rouvert le vendredi 8 septembre à 13 h 30.
Cafe Austria will be open to staff members until noon on Wednesday, 6 September, and will reopen at 1.30 p.m. on Friday, 8 September.
Le fichier sera enregistré avec„. record“ pour être rouvert dans le logiciel dataloger et aussi avec„xls“ être rouvert dans un tableur.
File will be saved with„. record“ to be re-opened in dataloger software and also with„. xls“ to be re-opened in a spreadsheet program.
restauré, et rouvert en 1984.
concrete and restored, reopening in 1984.
le bâtiment sera rouvert au public.
the building will reopen to the public.
ont rouvert l'ALÉNA.
has re-opened NAFTA.
Ça a fermé et rouvert 2 ans plus tard à Pelican Island: l'école Light Of The Way, où allait Rianne Olivier.
It shuts down, reopens two years later on Pelican Island under the name Light of the Way Academy, where Rianne Olivier went.
Les commerces ont rouvert, les gens reviennent dans la rue
Shops have opened, people are out in the streets
Continuons, on a rouvert des pièces pour le bal de ce soir.
Moving on, we have opened up some of the old rooms for tonight's ball and.
Mais le pont étant rouvert, l'assassin aurait pu partir avec le corps.
But by then the bridge was open, and the killer could have gotten rid of the body.
Results: 626, Time: 0.0807

Top dictionary queries

French - English