SA PHASE INITIALE in English translation

its initial phase
sa phase initiale
its initial stage
sa phase initiale
son stade initial
son étape initiale
its inception phase
sa phase initiale
its early stage
son stade précoce
ses premiers balbutiements
sa phase initiale
sa première phase
its initial stages
sa phase initiale
son stade initial
son étape initiale
its first phase
sa première phase
sa première étape

Examples of using Sa phase initiale in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encore dans sa phase initiale, le programme << Bourse verte >> vise environ 73 000 petits exploitants
In its initial stages, Bolsa Verde aims to benefit nearly 73,000 small-farm families and other traditional communities
pour promouvoir l'autonomie palestinienne dans sa phase initiale après l'accord d'Oslo.
to promote Palestinian self-rule in its initial phase after the Oslo accord.
stimulante pour le processus de paix dans sa phase initiale.
pace-setting beginning to the peace process in its initial stages.
de recherche du réseau dans sa phase initiale, laquelle pourrait être élargie lorsque le réseau sera pleinement opérationnel.
research functions of the network in its initial phase, which could be expanded once the network has become fully operational.
la conversion de la radio-télévision nationale en service public est encore dans sa phase initiale.
the conversion of the state broadcaster into a public service broadcaster is still in its initial stages.
C'est pourquoi, dans sa phase initiale, la MINUAD ne sera toujours pas en mesure d'avoir rapidement l'effet désiré sur la situation sur le terrain
Consequently, in its early phase, UNAMID will still have limited capacity to bring about the desired early effect on the situation on the ground,
Cette coopération en est encore à sa phase initiale, mais d'ores et déjà elle a été mise à l'épreuve dans les zones de conflit qui menacent la stabilité dans la région de la CSCE.
This cooperation is still in its initial phases, but even at such an early stage it has been put to the test in those zones of conflict which threaten stability in the CSCE region.
La portée territoriale du programme a, depuis sa phase initiale, été étendue aux états où sont concentrés le plus d'enfants exposés aux pires formes de travail;
The program's coverage has been expanded since its earlier phase, when it was directed at states with a higher concentration of children subjected to the worst forms of work;
ce programme embrasse dans sa phase initiale un programme d'ajustement structurel conclu avec les institutions de Bretton Woods
the programme involves in its initial phase a structural adjustment programme concluded with the Bretton Woods institutions,
LES ACTIVITÉS DE L'INITIATIVE DE PARTENARIAT Dans sa phase initiale, l'Initiative de partenariat PNUD-PNUE a collaboré avec une série de pays pilotes qui ont testé les outils d'assistance préparés par le PNUD avec pour objectif final l'intégration de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les politiques et les plans de développement nationaux.
PARTNERSHIP INITIATIVE ACTIVITIES In its initial phase, the UNDP-UNEP Partnership Initiative collaborated with selected pilot countries in the application and testing of UNDP guidance materials with the ultimate objective of integrating sound management of chemicals into national development plans and policies.
L'Organisation des Nations Unies est sur le point de mettre fin à une opération multifonctionnelle type de maintien de la paix 45 mois après la mise en place de la première mission d'observation des droits de l'homme qui constituait sa phase initiale et 39 mois après la proclamation officielle du cessez-le-feu qui a accompagné le plein déploiement de la Mission.
The United Nations will shortly be closing down a paradigmatic, multifunctional peace-keeping operation 45 months after the opening of the pioneering human rights-monitoring mission that was its initial stage and 39 months after the formal cease-fire that accompanied full deployment.
Un récent exemple de la résolution du Gouvernement en est le lancement de la campagne dite << Dubaï Cares >> qui, dans sa phase initiale, vise à assurer une éducation primaire à plus d'un million d'enfants un peu partout dans le monde,
A recent instance of her Government's commitment at the global level was the launch of the Dubai Cares campaign, which in its initial phase aimed to provide primary education for over 1 million children throughout the world, particularly in Asia
le droit est exclusivement coutumier dans sa phase initiale mais il ne saurait se concrétiser sans un système judiciaire.
respectively-- while law, in its initial stages, may be exclusively customary, its existence without some kind of legal system would be inconceivable.
Dans sa phase initiale, le plan palestinien devrait avoir pour principaux volets notamment le renforcement des compétences du Ministère du travail en matière de formulation,
In its initial phase, priority components of the Palestinian employment programme should include strengthening the Ministry of Labour's capacity to formulate,
du renforcement des forces de sécurité somaliennes, la mise en œuvre de l'approche progressive en est toujours à sa phase initiale.
the development of the Somali security forces, the implementation of the incremental approach remains in its initial phase.
A son avis, le texte de l'article 104 b devrait être interprété de manière à permettre à la Cour de demander des crédits à l'Organisation des Nations Unies pendant sa phase initiale, au cas où cela s'avèrerait nécessaire pour garantir son bon fonctionnement.
In her view, the wording of article 104(b) should be interpreted as making it possible for the Court to seek funds from the United Nations during its initial phase, should that be necessary in order to ensure its proper functioning.
notamment dans sa phase initiale, doit répondre aux mêmes soucis d'économie.
the operation of which, especially in its initial phase, will have to follow the same principles of economy.
l'Ouzbékistan sont disposés à mettre à la disposition de l'opération, durant sa phase initiale, leurs unités qui font actuellement partie du contingent des forces collectives de maintien de la paix pour servir dans les forces de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies.
the Russian Federation and Uzbekistan declare their willingness to make available to the operation during its initial stage, to serve as United Nations peace-keeping forces, their units that are currently part of the contingent of the Collective Peace-keeping Forces.
d'assurer la supervision de la Mission durant sa phase initiale.
oversight for the Mission in its initial phase.
Bien que, dans sa phase initiale, la Mission soit une mission de vérification des droits de l'homme,
While the Mission in Guatemala, in its initial phase, will be a mission of verification of human rights,
Results: 64, Time: 0.0438

Sa phase initiale in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English