SERA RAPIDE in English translation

will be quick
sera rapide
fera vite
ira vite
serai brève
rapidement
will be fast
sera rapide
sera vite
va aller vite
will be swift
sera rapide
sera prompte
will be rapid
sera rapide

Examples of using Sera rapide in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ok merci de remplir ceci, je promets que ce sera rapide.
OK, thanks for filling these out, and I promise this will be quick.
Ils promettent que ce sera rapide.
They promise that it will be quick.
notre action sera rapide, certaine et finale.
our action will be swift, certain, and final.
Vu comment l'eau est froide, ça sera rapide.
As cold as this water is, it will be quick.
Ce sera rapide.
It will be quicker.
Ce sera rapide, Mme Andersson.
This was quick, Mrs Andersson.
J'espère que ce sera rapide, pour toi.
I hope it's quick and easy for you.
Ca sera rapide, je serai à la librairie en un rien de temps.
This oughta be quick. I will be at the library in no time.
La notification sera rapide et présentée de façon uniforme.
Notification should be timely and follow a consistent format.
Ce sera rapide?
Will it be quick?
L'attaque sera rapide et impitoyable.
When these people attack, they will be fast and merciless.
Ce sera rapide.
It will all be over quick.
Ca sera rapide.
This is gonna be quick.
Ça sera rapide?
Will it be quick?
Ca sera rapide, Ava.
It will be quick, Ava.
Nous espérons que le processus de reconstruction sera rapide.
We hope that the process of recovery will be speedy.
En récompense, votre départ sera rapide et peu douloureux.
Your reward will be a quick and relatively painless departure.
Juste passer, dire bonjour. ça sera rapide.
Just swing by, say hello. It will be a quickie.
Le châtiment sera rapide.
Punishment shall be swift.
écoutez ce sera rapide.
everybody, listen up real quick.
Results: 106, Time: 0.0419

Sera rapide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English