va certainementva définitivementvais vraimentvais sûrementsera certainementsera définitivement
will undoubtedly be
sera sans aucun doutesera certainementsera incontestablementsera assurémentsera indubitablementsera sans contestesera sûrementsera sans contreditsera indéniablement
will probably be
sera probablementsera sans doutesera sûrementsera vraisemblablementsera certainementsera peut-êtresera surementdevrait êtreaura probablementpourrait être
will indeed be
sera en effetva effectivement être
will most likely be
are bound to be
Examples of using
Seront certainement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les décisions seront certainement prises sur la base des valeurs agrégées issues de plusieurs sous-classes.
Decision-making is likely to be made on aggregated values from several Sub- Classes.
Je comprends que ces décisions seront certainement les plus intimes,
And I understand that these decisions will be probably the most intimate personal,
Les travaux de la Commission du droit international sur la question seront certainement très utiles au Comité dans ses propres délibérations sur la question des réserves.
The work of the International Law Commission on that issue would certainly be very useful to the Committee in its own deliberations on the subject of reservations.
Sinon, les visiteurs qui lisent votre article seront certainement intéressés par d'autres articles qui traitent d'un sujet semblable.
Else, your visitors may be interested to read another article about a common subject.
Ces politiques et instruments seront certainement plus efficaces s'ils correspondent aux motivations
These policies and instruments would certainly be more effective if aligned with the motivations
Les travaux sur ce sujet seront certainement une contribution importante au développement du droit international public.
The work on that subject would certainly be an important contribution to the development of public international law.
Les villes et les collectivités agricoles qui entourent la montagne seront certainement touchées, étant donné
Towns and farming communities around the mountain are bound to be affected,
bon nombre de ceux qui sont ici seront certainement présents dans cette salle pour célébrer le centenaire de l'Organisation.
many who are here will surely be present in this room to commemorate the centenary of this institution.
Les touristes seront certainement en mesure d'importer leurs effets personnels en outre,
The Tourists will be able to care definitively besides their belongings,
Cela constitue une bonne nouvelle côté développeurs car les utilisateurs seront certainement moins réticents à activer le système de notifications pour chaque application et ne perdront plus leurs anciennes notifications.
This is a good news for developers since users will certainly be less reluctant to activate their apps notifications.
Ils seront certainement en mesure de vous indiquer un restaurant reconnu pour sa bouffe savoureuse, que vous n'auriez jamais envisagé sans leur aide.
They will be able to point you to a tasty restaurant that you may never have considered.
mes clients peuvent être rassurés que leur décoration florale seront certainement le sujet de discussion parmi les amis et la famille.
my clients can rest assured their floral decoration will most definitely be a talking point amongst friends and family.
les questions pendantes seront certainement traitées au cours des deux sessions restantes.
outstanding questions would undoubtedly be dealt with during the forthcoming meetings of the Preparatory Committee.
de grandes découvertes seront certainement faites au cours des quelque dizaines d'années à venir.
and there will undoubtedly be major discoveries over the next few decades.
Il n'est pas encore possible d'en apprécier les résultats mais ceux-ci seront certainement signalés dans le prochain rapport périodique.
The results could not yet be assessed, but would certainly be reflected in the next periodic report.
la question des prisonniers seront certainement les deux éléments centraux d'éventuels pourparlers.
the question of prisoners are surely the two central elements of possible talks.
contient des fibres, qui seront certainement vous aider que si vous consommez régulièrement vous vous sentez plus léger.
contains fiber, which will certainly help you that if you consume it regularly you feel more lightweight.
les lois sur le mariage seront certainement devenues lettre morte dans les 10 à 20 ans.
therefore the marriage laws would surely be obsolete in the next 10 or 20 years.
Aujourd'hui de nombreux discours- brillants, patriotiques et intelligents- seront certainement prononcés en Suisse.
Lots of eloquent, patriotic and clever speeches will almost certainly be made in Switzerland today.
de tous les pays, ces initiatives seront certainement couronnées de succès.
with the good-faith cooperation of all countries, we will certainly succeed in these efforts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文