SOIENT STABLES in English translation

are stable
être stable
être solide
se stabiliser
were stable
être stable
être solide
se stabiliser

Examples of using Soient stables in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
les prix à la consommation soient stables et"équitables" c'est-à-dire exempts de tout pouvoir de marché indu.
that consumer prices are stable and“fair” i.e. free from undue market power.
y compris l'adoption d'accords intergouvernementaux de produit, en vue de stabiliser les prix à l'exportation de produits de base agricoles à des niveaux qui soient stables, équitables et rémunérateurs.
adoption of suitable measures, including through adoption of intergovernmental commodity agreements, for stabilization of prices for exports of agricultural commodities at levels that are stable, equitable and remunerative.
les prix à la consommation soient stables et <<justes>>, c'est-à-dire libérés de toute pression excessive sur les marchés.
that consumer prices are stable and"fair", that is, free from undue market power.
il semble que ces niveaux soient stables depuis 1995.
suggests these levels have been stable since 1995.
il semble que ces niveaux soient stables depuis 1995.
suggested these levels have been stable since 1995.
Bien que les taux d'abandon soient stables pour les deux sexes,
While resignation rates for both genders are consistent, varying between 8%
qui neutralisent les dépôts acides, soient stables ou en recul dans toute l'Europe,
which neutralizes deposited acidity, is constant or declining throughout Europe.
des règles qui puissent être appliquées par les gardiens de la concurrence et les tribunaux, et qui soient stables et prévisibles afin que les entreprises puissent s'appuyer sur elles Kovacic
rules that can be applied by the competition authorities and the courts, and that are stable and predictable so that business can rely on them Kovacic
en garantissant des contrats qui soient stables et de qualité selon la ligne marquée par la Stratégie Européenne pour l'Emploi.
ensuring that the contracts they enter into are stable and of good quality, in line with the European Employment Strategy EES.
les prix à la consommation soient stables et <<justes>>, à l'abri de tout pouvoir excessif du marché.
that consumer prices are stable and"fair", that is, free from undue market power.
Tu es stable, tu es solide.
You're stable, you're solid.
Tu es stable.
You're stable.
Ils sont stable, et l'Unicef aide a traquer sa famille.
They're stable, and Unicef is helping track down their family.
Tu es stable et tout va bien se passer.
You're stable, and you're gonna be okay.
Le reste des variables est stable et issu des hypothèses suivantes.
The other variables are stable and derive from the following assumptions.
Les ADC produits par la technologie BTG-ADC sont stable in vivo avec une clairance faible.
Innate Pharma's BTG-ADCs are stable in vivo and have low clearance.
Toi, Vincent, t'es stable.
You, Vincent, you're stable.
Et ces pourcentages sont stables depuis quatre ans.
And their share has been stable over the last four years.
Les primes en reassurance vie ont été stables en 2010 comparé a 2009.
Life premium income has been stable in 2010 compared to 2009.
Les charges doivent être stables et uniformément réparties sur leur contenant.
The loads must be stable and uniformly distributed over their container.
Results: 45, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English