SOIT DEVANT in English translation

either before
soit avant
ni avant
soit devant
ou avant
ni devant
saisir soit
indifféremment avant
ni avant , ni
non plus avant
un ou l' autre avant
or before
ou avant
ou devant
ou antérieurement
soit avant
ou de
soit devant
ou auparavant
ni avant
voire avant
ni devant
be before
être avant
be avant
se faire avant
soit devant
avoir avant de

Examples of using Soit devant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dit que toute personne peut demander justice en cas de violation des droits consacrés par le Pacte, soit devant les tribunaux ordinaires,
said that any person could seek legal redress in cases of the violation of the rights provided for in the Covenant, either before the ordinary courts,
de règlement des litiges, soit devant la Commission d'arbitrage.
resolution of disputes or before the Arbitration Board.
le droit de toute personne d'être entendue conformément au texte d'application de la Règle 59 de la Charte olympique sera exercé soit devant le Chief Officer Ethique
the right of any person to be heard pursuant to the Bye-law to Rule 59 of the Olympic Charter shall be exercised either before the IOC Chief Ethics
de règlement du litige, soit devant la Commission d'arbitrage.
resolution of disputes or before the Arbitration Board.
de garantir sa comparution, soit devant la police judiciaire,
CPC to guarantee his appearance either before the judicial police
le recours pour excès de pouvoir, peut être précédé d'un recours administratif préalable, soit devant l'auteur de la décision- le recours est alors dit gracieux-
appeals concerning the misuse of authority may be preceded by a preliminary administrative appeal, either to the author of the decision- known as an automatic right of appeal-
Le Président a aussi clairement indiqué qu'il était conforme à nos intérêts en matière de sécurité nationale de juger les terroristes, soit devant un tribunal prévu à l'article 3,
The President has also made clear that we have a national security interest in prosecuting terrorists, either before Article III courts or military commissions, and that we would
de nouveau devant la même juridiction soit devant une autre juridiction pour la même infraction;
either before the same court again or before another tribunal again for the same offence;
ce qui est consacré par la possibilité juridique dont il bénéficie de porter la question soit devant le président du tribunal,
is materialised in its legal possibility to address the issue either to the chairman of the court
de règlement des différends, soit devant la Commission d'arbitrage,
resolution of disputes or before the Arbitration Board,
le deuxième cas est destiné à éviter une procédure judiciaire après un litige déjà existant que ce soit devant les tribunaux de l'Etat
in the former case the dispute and, in the latter, after the dispute has arisen, legal proceedings(regardless of whether this is before state courts
Ce n'est pas juste que toutes les grosses agences soit devant.
It's not fair that all the big agencies are up front.
On est soit devant sa machine à écrire, soit dans le monde où on vit des expériences.
Either you're in front of the typewriter, writing,"or you're out in the world having experiences.
le couple peut avoir recours à la séparation soit devant les tribunaux soit de manière privée par un acte notarié.
the couple might have recourse to separation either through the courts or privately through a notarial deed.
rebord de la fenêtre, il a dû viser quelqu'un qui se trouvait… soit devant la fenêtre soit dehors, juste derrière.
he must have been aiming at someone who was standing either inside or just outside the window.
lieu à des poursuites pénales internationales, soit devant un tribunal international soit devant les tribunaux nationaux de pays voisins
crimes against humanity could provoke international criminal prosecution either through an international tribunal or by national courts in neighbouring
L'article 37 de ce même code prévoit que l'action civile poursuivie en même temps que l'action publique conformément à l'article 7 du présent code peut être exercée soit devant le juge d'instruction soit devant la juridiction saisie de l'affaire.
Article 37 of the same Code provides that a civil suit may be brought before an investigating judge or the competent court at the same time when a public case is being heard under article 7 of the Code.
les crimes contre l'humanité seront jugés, soit devant leurs juridictions nationales, soit devant la CPI.
crimes against humanity will be tried either in their national jurisdictions or through the ICC.
L'article 37 du même code précise que"L'action civile poursuivie en même temps que l'action publique conformément à l'article 7 du présent code, peut être exercée, soit devant le juge d'instruction en cours d'information, soit devant la juridiction saisie de l'affaire.
Article 37 of the Code stipulates that“a civil action being conducted at the same time as a public action in accordance with article 7 of this Code may be brought before the examining magistrate at the information stage, or before the court trying the case”.
Les magistrats dirigent aussi les procédures de renvoi concernant les infractions les plus graves afin de déterminer si, d'après les charges portées, l'affaire doit être tranchée par un juge et un jury, soit devant un tribunal intermédiaire soit devant une cour suprême.
Magistrates also conduct committal proceedings in respect of the more serious offences to determine whether there is a prima facie case to be determined by a judge and jury, either in an intermediate court or a Supreme Court.
Results: 5337, Time: 0.0617

Soit devant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English