SOLLICITAIENT in English translation

sought
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
requested
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander
applying
demander
postuler
applicable
utiliser
solliciter
application
s'appliquent
valent
asked
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
seeking
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
requesting
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander

Examples of using Sollicitaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
du Sud Soudan le sollicitaient depuis 1991 mais il persistait à refuser de les soutenir Tanner
had been asking him for aid since 1991 but he had always refused Tanner
plupart de ses portraits, pour lesquels c'était les clients qui le sollicitaient.
quite unlike most of his portrait work where clients sought him out.
le renforcement des pratiques démocratiques dans les États Membres qui sollicitaient une assistance juridique,
strengthening of democratic practices in Member States that have sought legal, technical
il convenait de rappeler que, lorsque les missions sollicitaient le pays hôte,
when Missions called the host country,
environ 13 ans car beaucoup de gens qui nous entouraient nous sollicitaient pour des préparations à base de plantes.
energy company there about 13 years because many people around us have solicited us for herbal preparations.
les ACVM sollicitaient des commentaires sur les conventions de désignation,
the CSA sought feedback regarding naming conventions,
Étant donné que les demanderesses sollicitaient une ordonnance sommant la Banque de leur fournir des services,
Given that the applicants sought an order requiring the Bank to provide services to them,
En général, les femmes battues qui sollicitaient l'intervention de la police pour des actes de violence ne pouvant donner lieu officiellement à l'engagement de poursuites, les coups et blessures n'étant pas jugés graves,
The majority of battered women who requested police intervention in acts of violence that did not represent officially prosecutable crimes(since the injuries were not defined as grievous), did not later
831 personnes qui sollicitaient un logement pour d'autres raisons sociales importantes.
831 persons applying for housing on other important social reasons.
les dispositions pertinentes de la résolution 48/91 de l'Assemblée générale qui sollicitaient la participation des agences spécialisées de l'Organisation des Nations Unies ont été exposées,
the relevant provisions of General Assembly resolution 48/91, requesting the participation of the specialized agencies of the United Nations, were discussed as were the activities
régional et local, qui sollicitaient des conseils et des exemples de"pratiques prometteuses" en matière de réforme de la justice pour mineurs.
country levels, requesting advice and examples of"promising practices" on matters relating to juvenile justice reform.
Le Gouvernement yéménite a indiqué au Rapporteur spécial que les États-Unis, avant de mener une quelconque opération létale au moyen d'aéronefs télépilotés meurtriers sur son territoire, sollicitaient systématiquement une autorisation au cas par cas,
The Government of Yemen has informed the Special Rapporteur that the United States routinely seeks prior consent, on a case-by-case basis,
des associations criminelles organisées sollicitaient les cultivateurs afghans illettrés
organized crime syndicates approached illiterate and poor Afghan farmers,
des médecins militaires qui sollicitaient des faveurs auprès de fournisseurs de soins civils afin d'obtenir des soins de santé urgents pour des familles avec des besoins spéciaux.
military medical practitioners calling in favours to connect families with special needs to the civilian health care they urgently needed.
Ces questions avaient trait aux différents aspects du processus de recrutement et sollicitaient l'opinion des répondants sur l'efficience,
The questions covered various aspects of the recruitment process, and sought opinions about the efficiency,
les autorités ivoiriennes sollicitaient une dérogation pour l'achat de 1'hélicoptère de combat Mi-24,
the Ivorian authorities requested an exemption to acquire a combat Mi-24 helicopter,
bon nombre d'entreprises sollicitaient des orientations sur la manière d'intégrer la question des enfants dans le cadre de référence
noted that many companies asked for guidance about how to incorporate children in the framework, and presented the Children's Rights
déploraient cependant la quasi-inexistence d'une base de données pouvant donner plus de visibilité aux actions de prévention et sollicitaient en conséquence l'appui du SPT dans ce domaine.
deprived of their liberty. However, they regretted the virtual non-existence of a database to enhance the visibility of preventive action and therefore requested the support of SPT in this matter.
il cite une affaire datant de 1999 dans laquelle les demandeurs sollicitaient la restitution de leurs biens confisqués sous l'ancien régime yougoslave,
he cited a 1999 case in which the claimants, seeking restitution of property seized under the former Yugoslav regime,
Nous sommes sollicités par nos clients pour leur expliquer certains des traitements induits par le site que nous avons développé pour eux.
We are asked by our customers to explain some of the treatments induced by the site we have developed for them.
Results: 51, Time: 0.0809

Sollicitaient in different Languages

Top dictionary queries

French - English