SONT PLUS DIFFICILES in English translation

are more difficult
être plus difficile
plus de difficulté
plus en plus difficile
plus délicate
are harder
être difficile
être dur
être facile
avoir du mal
être compliqué
s'avérer difficile
difficilement
are more challenging
are tougher
être dur
être difficile
être forte
être compliqué
être coriaces
être solide
être facile
is more difficult
être plus difficile
plus de difficulté
plus en plus difficile
plus délicate
were more difficult
être plus difficile
plus de difficulté
plus en plus difficile
plus délicate
is harder
être difficile
être dur
être facile
avoir du mal
être compliqué
s'avérer difficile
difficilement
was more difficult
être plus difficile
plus de difficulté
plus en plus difficile
plus délicate
are hard
être difficile
être dur
être facile
avoir du mal
être compliqué
s'avérer difficile
difficilement
were harder
être difficile
être dur
être facile
avoir du mal
être compliqué
s'avérer difficile
difficilement

Examples of using Sont plus difficiles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les coûts de l'automatisation et de la robotique sont plus difficiles à justifier puisque la technologie adoptée est propre à l'espèce traitée.
The cost of automation and robotics is more difficult to justify as the technology adopted is rather specific to the species processed.
Les erreurs restantes sont plus difficiles à corriger à l'aide des outils analytiques appliqués aux renseignements recueillis et exigent le recours à des techniques d'estimation appropriées.
The second part is more difficult to correct by usual analysis of collected materials and requires the use of appropriate estimation techniques.
Cette transposition nécessite des lois, qui sont plus difficiles à faire adopter que des ordonnances.
This shift requires the enactment of legislation that is harder to pass than Ordinances.
L'ignorance constitue une forme d'esclavage dont les chaînes sont plus difficiles à briser que celles de l'esclavage traditionnel parce qu'elles sont invisibles.
Ignorance constituted a type of slavery whose chains were more difficult to break than those of traditional slavery because they were invisible.
les mobilisations sociales sont plus difficiles à organiser sur des sujets offensifs comme la qualité des conditions de travail.
social protest is more difficult to organise around offensive- as opposed to defensive- issues, such as the quality of working conditions.
Les courses de longue distance sont plus difficiles et moins rapides que les courses de courte distance.
Long course racing is harder and typically not as fast as short course racing.
les conditions de vie y sont plus difficiles.
the living conditions there were more difficult.
Le plus court sera le mieux- les noms de domaine longs sont plus difficiles à mémoriser.
The shorter, the better- long domain names are hard to remember.
L'interactivité facilite l'accès à des informations qui sont plus difficiles, voire impossibles à obtenir,
Interactivity contributes to the discovery and unlocking of information which is more difficult or even impossible to grasp from tables
vole sans cesse les nuits plus sombres lorsque les proies sont plus difficiles à voir.
fly continuously on darker nights when prey is harder to see.
Cela entraîne la production de nouveaux types de fines herbes et de légumes qui sont plus difficiles à dénicher, créant des opportunités pour l'industrie horticole.
This is sparking interest in growing new types of herbs and vegetables that are hard to find and it is providing opportunities for the horticulture industry.
les incidences sur les écosystèmes sont plus difficiles à évaluer en termes monétaires.
impacts on ecosystems were harder to assess monetarily.
de toute façon certains rapports sont plus difficiles à examiner que d'autres.
but some countries were more difficult in any case.
Or, les performances antérieures sont plus difficiles à évaluer dans les modèles des pêcheries car les populations de poissons ne sont pas directement observées.
However, past performance is more difficult to assess in fishery models because the fish populations are not observed directly.
Dans le cas de placements obligataires, les créances sont plus difficiles à renégocier car les détenteurs d'obligations sont très éparpillés.
In addition, debt renegotiation with respect to portfolio investment in bonds is more difficult to organize, given the wide dispersion of bond holders.
Les casses de tartrate de calcium sont plus difficiles à résoudre, car, en général,
Calcium tartrate casse is more difficult to prevent, as neither cold treatment
Les emplois dans la région du nord de la province sont plus difficiles que jamais à combler.
Employment in the northern part of the province is more difficult than ever to fulfill.
les subventions publiques des services vitaux sont plus difficiles à obtenir.
public funding for vital services is more difficult to attain.
les progrès sont plus difficiles.
progress is more difficult.
Les incidences globales à long terme d'un hydrocarbure sur l'écosystème sont plus difficiles à mesurer.
In the long term, the overall impact of oil on the ecosystem is more difficult to measure.
Results: 395, Time: 0.0809

Sont plus difficiles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English