SOUVENT PLUS DIFFICILE in English translation

often more difficult
souvent plus difficile
souvent plus délicat
parfois plus difficile
souvent plus ardue
often harder
souvent difficile
souvent durs
parfois difficile
souvent rude
souvent du mal
often more challenging
usually more difficult
généralement plus difficile
habituellement plus difficiles
souvent plus difficile

Examples of using Souvent plus difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
s'appuie sur le consensus, il est souvent plus difficile de parvenir à un accord au sein des comités qu'au Conseil.
the basis of consensus, reaching agreement in them is often more difficult than reaching agreement in the Council.
un effort souvent plus difficile que l'on pense, réclamant trop souvent des essais multiples.
an effort that is usually more difficult than one thought and too often requiring more than one attempt.
aveugle des études/ essais cliniques, souvent plus difficile à mettre en œuvre pour les dispositifs médicaux.
nature of clinical studies/trials, which is often more difficult to implement for medical devices.
dans les pays à faible revenu, l'industrialisation peut être propice à une croissance inclusive et durable, souvent plus difficile à d'autres stades de développement.
industrialization for low-income countries can be conducive to inclusive and sustainable growth, which is often more difficult at other stages of development.
le rapatriement est souvent plus difficile pour ceux qui n'ont pas bénéficié de services d'appui adéquats au cours de l'exil.
that repatriation was often more difficult for those who had not received adequate support services during their displacement.
dont il est souvent plus difficile d'assurer le service et qui ne peut être rééchelonnée,
which is usually more difficult to service and cannot be rescheduled, has intensified the
Cela peut se révéler souvent plus difficile qu'ils ne le pensaient au départ,
This can often be more difficult than originally expected, which means that
l'obtention d'un emploi est, quant à elle, souvent plus difficile.
the transition from vocational training to employment is often more difficult.
l'accès aux soins est souvent plus difficile dans les régions rurales.
disaggregated by area since access was often more difficult in the countryside.
Les problèmes sont souvent plus difficiles à surmonter dans le secteur public que dans le secteur privé.
In the public sector, challenges are often more difficult than in the private sector.
mais elles sont souvent plus difficiles à quantifier, en particulier en termes de bénéfices.
but they are often more difficult to quantify, especially in terms of benefits.
les petites différences sont souvent plus difficiles à régler que les grandes.
the small differences are often harder to manage than the big ones.
Les revenus issus des ressources naturelles sont souvent plus difficiles à gérer que les revenus d'autres secteurs.
Revenues from natural resources are often more challenging to manage than revenues from other sectors.
les voix sont souvent plus difficiles à comprendre au téléphone.
voices are often more difficult to understand on the phone.
La formation permanente des confrères qui exercent leur ministère dans les communautés lointaines est particulièrement importante et, souvent, plus difficile réaliser.
The ongoing formation of the confreres who exercise their ministries in far-distant communities is particularly important and frequently more difficult to put into effect.
Les sites aquatiques ayant des sédiments contaminés sont souvent plus difficiles à caractériser, évaluer
Aquatic sites with contaminated sediment are often a greater challenge to characterize, assess
Les personnes vivant en zone rurale, les personnes pauvres et les personnes vulnérables et marginalisées sont souvent plus difficiles à atteindre.
People living in rural areas, the poor and those vulnerable and marginalized are often more difficult to reach, and thus special attention should be paid to reaching them.
Les symptômes psychologiques de la torture doivent faire l'objet d'une attention particulière car ils sont souvent plus difficiles à identifier que les symptômes physiques du fait qu'ils ne se manifestent parfois
The psychological symptoms of torture should be the object of particular attention because they were often more difficult to identify than physical symptoms since they often manifested themselves only several weeks
Complexité de l'application de la CITE à l'EFTP Les programmes professionnels sont souvent plus difficiles à classer par niveau CITE 12
The complexities of applying ISCED to TVET Vocational programmes are often harder to classify by ISCED12 levels than general programmes,
d'autres propriétés souvent plus difficiles à évaluer.
other properties often more difficult to assess.
Results: 45, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English