REND PLUS DIFFICILE in English translation

makes it more difficult
rendre plus difficile
compliquer
font qu'il est plus difficile
rendant plus complexe
makes it harder
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
complicates
compliquer
complexifier
rendent difficile
making it more difficult
rendre plus difficile
compliquer
font qu'il est plus difficile
rendant plus complexe
making it harder
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
make it more difficult
rendre plus difficile
compliquer
font qu'il est plus difficile
rendant plus complexe
made it more difficult
rendre plus difficile
compliquer
font qu'il est plus difficile
rendant plus complexe
make it harder
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
made it harder
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
makes it tougher
rendre difficile

Examples of using Rend plus difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les dispositions relatives à l'anticontournement sont liées à la mondialisation, qui rend plus difficile de déterminer l'"origine" géographique d'un produit.
The anti-circumvention provisions are linked to the globalization process, which make it more difficult to determine the geographical"origin" of a product.
augmente les contraintes de cisaillement, ce qui rend plus difficile l'adhérence des composés du tartre.
increases the shear stresses, making it more difficult for the scaling compounds to adhere.
perpétuel du contenu des médias sociaux rend plus difficile le tri de l'information.
constant expansion in social media content makes it harder to sift information.
Votre offre rend plus difficile votre libération, parce que personne ne veut être le traître.
Your offer actually made it harder for you to get untied, because no one wants to be the betrayer.
Il y aura toujours des conséquences sur votre cote de crédit et ceci rend plus difficile l'obtention d'un prêt dans l'avenir.
But declaring bankruptcy isn't a free pass- it will still affect your credit rating and make it harder to get a loan in the future.
gouvernements gèlent les conditions fiscales appliquées aux investisseurs, ce qui rend plus difficile pour les gouvernements de les modifier ultérieurement.
governments freeze the tax terms applied to the former, making it harder for governments to change them in future.
resserre les conditions de prêt et rend plus difficile l'accès aux marchés financiers.
tightening lending conditions and making it more difficult to access capital markets.
Par exemple, l'harmonisation réglementaire régionale peut avoir un effet de« verrouillage» qui rend plus difficile la multilatéralisation des règles.
For example, the“lock-in” effects of regional regulatory harmonization can make it more difficult to multilateralize rules.
qu'il n'est pas contraignant, ce qui rend plus difficile la mobilisation des moyens de mise en œuvre.
its non-legally binding nature, which also makes it harder to secure adequate means of implementation.
Ces dépôts peuvent durcir les vaisseaux sanguins, ce qui rend plus difficile la circulation du sang dans le corps.
These deposits can stiffen your blood vessels and make it harder for blood to be pumped around the body.
il pleuvait très fort, ce qui rend plus difficile à conduire sur cette route.
it was raining very strong, making it harder to drive on that road.
comme les sols sableux, décomposent rapidement les résidus, ce qui y rend plus difficile l'augmentation de la matière organique.
break down residues quickly, making it more difficult to increase soil organic matter levels.
Il remet en question la pensée économique dominante, ce qui rend plus difficile l'accès aux revues économiques considérées comme sérieuses.
It also challenges mainstream economic thinking, making it harder to gain attention in"serious" economic journals.
Cela oblige l'armée d'utiliser des wagons d'eau pour ravitailler le poste en eau et le rend plus difficile à défendre face à une attaque.
This forced the army to use water wagons to supply the post with water and made it hard to defend in the event of attack.
Une maladie qui… ça lui rend plus difficile de faire les choses qu'il faisait avant.
The kind of sick that… it just, it makes it hard for him to do the things that he used to.
De façon générale, la crise rend plus difficile l'exécution de nos obligations relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement.
In more general terms, the crisis has made it more difficult for us to meet the Millennium Development Goals.
Le fait de ne pas absorber l'humidité rend plus difficile le durcissement et prolonge les temps de dissolution dans le tractus gastro-intestinal.
Since it does not absorb moisture, it makes it harder for them to become hard and extends the dissolution time in the gastrointestinal tract.
le droit criminel rend plus difficile le soutien aux personnes vivant avec le VIH et pourrait même nuire aux efforts de prévention.
we know that the criminal law is making it more difficult to support people living with HIV.
Sans compter que cette absence de définition rend plus difficile d'établir une distinction entre les deux expressions.
It makes it harder to make a distinction, as well, between the two terms.
des systèmes de liquidation rend plus difficile l'obtention de données relatives à l'activité sur le marché secondaire.
settlement systems is making it more difficult to obtain data on activity in the secondary market.
Results: 154, Time: 0.0542

Rend plus difficile in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English