VUE DE PRÉVENIR in English translation

order to prevent
afin de prévenir
but de prévenir
afin d'éviter
afin d'empêcher
vue d'empêcher
souci de prévention
order to avoid
afin de ne pas
afin d'éviter
order to avert
afin d'éviter
vue de prévenir
afin d'écarter
order to forestall

Examples of using Vue de prévenir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En application de la résolution 46/36 L de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1991, plusieurs États Membres ont déjà fourni des informations concernant les mesures prises sur le plan national pour contrôler les transferts d'armes en vue de prévenir les transferts illicites d'armes.
Several Member States have already addressed the issue of national control measures on arms transfers with a view to preventing illicit arms transfers in their submissions under General Assembly resolution 46/36 L of 9 December 1991.
transfusions sanguines a été renforcée et que nous appliquons déjà les précautions universelles dans tous les centres de soins, en vue de prévenir la transmission du VIH.
we are already implementing universal precautions in all health-care settings, with a view to preventing the transmission of HIV infection in these facilities.
L'Union européenne encourage les États Membres à appliquer les procédures de présentation de rapports établies par la résolution 59/37 de l'Assemblée générale en vue de prévenir les agressions contre les missions diplomatiques
The European Union encouraged Member States to comply with the reporting procedures established in General Assembly resolution 59/37 with a view to preventing attacks against diplomatic
leaders de quartiers en vue de prévenir la discrimination à l'encontre des adolescentes enceintes.
neighbourhood leaders with a view to preventing discrimination against girls who were pregnant.
Plus spécifiquement, l'Assemblée invite les États Membres à fournir au Secrétaire général des informations relatives aux mesures prises sur le plan national pour contrôler les transferts d'armes en vue de prévenir les transferts illicites d'armes.
Specifically, the Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with relevant information on national control measures on arms transfers with a view to preventing illicit arms transfers.
concernant notamment la délivrance de passeports biométriques, en vue de prévenir la falsification des documents de voyage.
particularly with respect to issuing biometric passports, with a view to preventing falsification of travel documents.
La coopération qui s'instaurera dans ce domaine permettra aux États parties à la Convention de mener à bien des programmes d'intégration sociale en vue de prévenir la commission d'actes terroristes.
Cooperation in this area will allow State Parties to the Convention to carry out social integration programme with a view to preventing the perpetration of terrorist acts.
des informations relatives aux mesures prises sur le plan national pour contrôler les transferts d'armes en vue de prévenir les transferts illicites d'armes;
by 15 April 1997, with relevant information on national control measures on arms transfers with a view to preventing illicit arms transfers;
à mettre en œuvre une législation sur la nationalité conforme à leurs obligations au regard du droit international en vue de prévenir et de réduire les cas d'apatridie chez les femmes et les enfants;
States to adopt and implement nationality legislation consistent with their obligations under international law with a view to prevent and reduce statelessness among women and children;
nous pourrions recommander une vérification des zones plus humides en vue de prévenir toute nouvelle infestation.
so we might recommend checking for any damp corners in a bid to prevent further re-infestation.
les progrès enregistrés par les efforts en vue de prévenir ces délits.
progress in efforts aimed at the prevention of such crimes.
Sous la direction de la GRC, explorait des moyens d'enseigner aux fournisseurs de services la façon d'aborder les personnes à risque, en vue de prévenir la violence.
Led by the RCMP, members of the project discussed ways to educate service providers on how to engage at-risk people, with the goal of preventing violence.
de renforcer la coopération entre les États Parties en vue de prévenir, de combattre et d'éradiquer la fabrication
strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of
En vue de prévenir les problèmes sociaux,
In order to prevent social problems,
les meilleures pratiques à suivre qui avaient été proposées par le Groupe spécial d'experts techniques sur la mariculture en vue de prévenir les effets néfastes de la mariculture sur la diversité biologique du milieu marin
the Subsidiary Body endorsed activities to be undertaken and best practices to be followed in order to avoid the adverse effects of mariculture on marine and coastal biodiversity
les gouvernements adoptent une législation nationale pertinente en vue de prévenir le fléau ainsi que des mesures dissuasives,
for Governments to promulgate specific domestic legislation in order to avert this pernicious practice,
Recommanderont à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains d'envisager la convocation d'une réunion d'experts chargée d'examiner les moyens d'améliorer les échanges d'informations entre les États membres, en vue de prévenir, de combattre et d'éliminer le terrorisme.
Shall recommend to the General Assembly of the Organization of American States that it consider convening a meeting of experts to examine ways to improve the exchange of information among the member States in order to prevent, combat and eliminate terrorism.
M. Katyshev indique qu'en vue de prévenir toute action contre les populations locales
the situation in Chechnya, he said that in order to forestall any action against local populations
tels que la Cour pénale internationale, en vue de prévenir des violations des droits de l'homme
such as the International Criminal Court in order to prevent human rights violations
la police, qui doivent communiquer entre eux en vue de prévenir les risques liés à la sécurité
who are required to communicate with each other in order to avert safety risks
Results: 258, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English