DARAUF BEHARRT in English translation

insisted
darauf bestehen
beharren
betonen
wollen
fordern
verlangen
behaupten
insistieren
pochen
sagen
insists
darauf bestehen
beharren
betonen
wollen
fordern
verlangen
behaupten
insistieren
pochen
sagen
insisting
darauf bestehen
beharren
betonen
wollen
fordern
verlangen
behaupten
insistieren
pochen
sagen
insist
darauf bestehen
beharren
betonen
wollen
fordern
verlangen
behaupten
insistieren
pochen
sagen

Examples of using Darauf beharrt in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihr habt gehört, dass ich ging und habt darauf beharrt mitzureiten.
You heard I was going and you insisted on riding with us.
Es wird derjenige sein, der energisch darauf beharrt, dass Sie sie uns nicht geben sollen.
He will be the man that insists most forcefully that you shouldn't give them to us.
Warum wird darauf beharrt, den Entwicklungsländern um jeden Preis ein multilaterales Übereinkommen zu Investitionen aufzudrängen, das sie nicht wollen?
Why is there this insistence on imposing a multilateral agreement on investments on the developing countries at all costs, when they do not want it?
Es betrübt mich, wenn die sozialistische Fraktion darauf beharrt, es als Umkehr der Beweislast zu bezeichnen, weil das etwas irreführend ist.
I am rather sorry that the Socialist Group insist on calling it a l of the burden of proof because that is slightly misleading.
Indem Angela Merkel darauf beharrt, dass ihre wichtigsten Handelspartner ihre Ausgaben kürzen,
In insisting that its main trade partners cut their spending,
Herr Kommissar, wir sind sehr besorgt darüber, dass die Kommission darauf beharrt, die Landwirtschaft und die Nahrungsmittelproduktion dem Markt
Commissioner, we are very concerned about the Commission's insistence on subjecting agriculture
hat jedoch nicht darauf beharrt.
has not insisted on this point.
Solange Russland darauf beharrt, inakzeptable Ergebnisse zu erreichen,
As long as Russia remains intent on achieving unacceptable outcomes,
Die Tatsache, dass Marlene Tucker in ihrer Schublade Kosmetika versteckte. Und dass Mademoiselle Brewis darauf beharrt, dass Lady Stubbs sie gebeten hatte, eine Stärkung ins Bootshaus zu bringen.
The fact that Marlene Tucker had cosmetics hidden in the back of her drawer and the fact that Mademoiselle Brewis maintains it was Lady Stubbs who asked her to take refreshments to the boathouse.
Das ist auch der Grund, warum unsere Fraktion darauf beharrt, dass wir über die Dringlichkeit abstimmen, die wir beantragt haben,
This is also why our group is insisting on a vote on the urgent matter which we proposed
Je mehr M. Charest darauf beharrt, die Bildung dieses Untersuchungsausschusses verhindern zu wollen,
The more obstinately M. Charest refuses to create this commission of inquiry,
ich nicht so recht verstehe, warum man darauf beharrt, die verschiedenen Pläne der Länder nicht zu harmonisieren, denn eine gewisse Harmonisierung scheint notwendig.
although I do not entirely understand the insistence that the schemes in various countries should not be harmonised, as it would seem that a certain amount of harmonisation is necessary.
das Europäische Parlament mit aller Entschlossenheit darauf beharrt, daß die Wirtschafts- und Währungsunion und der Euro unter den vorgesehenen Bedingungen
very clearly insist on the need for EMU to come about
Vorbereitung der Tagesordnung für die Gipfeltreffen darauf beharrt haben, innerhalb der Strukturen des Partnerschafts-
preparing the agenda for summits, that we have been insistent that we should work through the structures of the partnership
Die Römlinge haben darauf beharrt, die Protestanten der Ketzerei und der eigenwilligen Trennung
Romanists have persisted in bringing against Protestants the charge of heresy
andere Neokonservative haben geraume Zeit darauf beharrt, daß ein Sturz Saddams wenig militärische Anstrengungen oder Risiken beinhalten würde.
other neoconservatives have for some time insisted that toppling Saddam would require little military effort or risk.
Ich habe darauf beharrt, jeden Tag auszugehen und die Wahrheit über die Verfolgung zu erklären
I have persisted in going out every day to clarify the truth about the persecution,
Wenn er darauf beharrt, die absolute durch seine spekulative Methode zu verstehen, dann wird er trotzdem viele,
If he persists to understand what is the Absolute Truth by his jñāna method,
Wenn auch die Mehrzahl der Medien darauf beharrt, Bachar el-Assad zu verurteilen,
Even though most of the media persist in condemning Assad,
Das Internationale Komitee der Vierten Internationale(IKVI) hat immer darauf beharrt, dass die Angriffe des Imperialismus und der heimischen lateinamerikanischen
The International Committee of the Fourth International has insisted that defeating the attacks carried out by both imperialism
Results: 707, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English