WIRD DAHER in English translation

is therefore
ist daher
will therefore
werden daher
sollen daher
daher will
so it is
will thus
so werden
wird somit
wird also
auf diese weise wird
erhalten somit
soll daher
erhalten so
wird folglich
wird mithin
will daher
is why
der grund sein , warum
sein , warum
lauten , warum
ursache sein
shall therefore
werden daher
darum sollt
müssen daher
wollen uns daher
so it will
so wird es
also wird es
so dass es dann
damit er sich
sodass er sich
wird , sodass es
dann wird es

Examples of using Wird daher in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dieser Verweis wird daher gestrichen.
This reference has therefore been deleted.
Frühzeitiges Erscheinen wird daher empfohlen.
It is therefore recommended to arrive early.
Der Nutzer wird daher bei den relevanten Befragten die Einwilligung zur Datenerhebung
The User shall therefore obtain the relevant Respondents' permission before gathering
Artikel 235 jenes Vertrags wird daher bei etwaigen Streitigkeiten über Schadensersatz zur Anwendung gelangen.
Article 235 of that Treaty shall therefore apply to any disputes relating to compensation for damage.
Die Kommission wird daher.
The Commission will therefore.
Dieses Kapitel wird daher gestrichen.
This Chapter is therefore deleted.
Dieses Vorbringen wird daher zurückgewiesen.
This submission is therefore rejected.
Der Änderungsantrag wird daher abgelehnt.
The amendment is therefore rejected.
Dieses Vorbringen wird daher zurückgewiesen.
This argument is therefore rejected.
Die Abänderung wird daher abgelehnt.
The amendment is therefore rejected.
Den Mitgliedstaaten wird daher empfohlen.
It therefore recommends that Member States.
Dieses Vorbringen wird daher zurückgewiesen.
The submission is therefore rejected.
Die Kommission wird daher vorschlagen.
To this end, the Commission will propose.
Das Antidumpingverfahren wird daher eingestellt.
The anti-dumping proceeding is therefore terminated.
Es wird daher keine Klimaanlage benötigt.
Therefore, no air conditioning is required.
Die Behauptung wird daher zurückgewiesen.
The submission is therefore rejected.
Etwas Rauschen wird daher gelegentlich aufgenommen.
Therefore, some noise is recorded occasionally.
Meine Gruppe wird daher dafür stimmen.
My group will be voting in favour of it.
Die Bezugnahme wird daher entsprechend angepasst.
The reference is therefore adapted accordingly.
Der Europäische Rat wird daher ersucht.
The European Council is therefore invited to.
Results: 75975, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English