ZUSAGE in English translation

commitment
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
promise
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
pledge
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
confirmation
bestätigung
konfirmation
firmung
buchungsbestätigung
auftragsbestätigung
zusage
bestellbestätigung
bestatigung
bescheinigung
bestätigt
undertaking
unternehmen
unterfangen
verpflichtung
durchführung
vorhaben
unternehmung
durchzuführen
zusage
durchführen
übernehmen
assurance
sicherheit
zusicherung
gewissheit
versicherung
garantie
qualitätssicherung
sicherstellung
gewähr
zuversicht
zusage
committed
begehen
verpflichten
engagieren
verüben
bekennen
setzen
binden
committen
promises
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
promised
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
commitments
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
pledging
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
assurances
sicherheit
zusicherung
gewissheit
versicherung
garantie
qualitätssicherung
sicherstellung
gewähr
zuversicht
zusage
pledges
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
commit
begehen
verpflichten
engagieren
verüben
bekennen
setzen
binden
committen
pledged
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
committing
begehen
verpflichten
engagieren
verüben
bekennen
setzen
binden
committen

Examples of using Zusage in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im April 2017 erhielt die KfW vom GCF eine Finanzierungs zusage über 102,7 Mio.
KfW received a financial commitment of EUR 102.7 million from GCF in April 2017 for a project in Tanzania.
Ich brauche eine Zusage.
I need some sort of commitment.
Die EU begrüßt diese Zusage.
The EU welcomes this commitment.
Diese Zusage gebe ich Ihnen.
I give you that commitment.
Gleichwohl dankte er dem Berichterstatter für die geleistete Arbeit, zumal die Stellungnahme ihm in ihren übrigen Teilen voll und ganz zusage.
He nevertheless thanked the Rapporteur for her work, being fully satisfied with the rest of the Opinion.
das von der KfW IPEX-Bank verantwortet wird, wurde ein Neu zusage volumen von 16,1 Mrd.
new commitments of EUR 16.1 billion were achieved 2015: EUR 20.2 billion.
Zusage in Mitteilung zur Steuerpolitik Zusage in Mitteilung zur Steuerpolitik.
Promised in tax policy communication.
Und wenn ich Ihnen auf den Kopf zusage, dass Sie schon wussten, dass er tot war, als Sie die Vermisstenanzeige aufgegeben haben?
And how would you respond if I said that I think you knew he was already dead when you reported him missing?
Ich gab eine Zusage.
I made a commitment.
aber wenn ich zu einer Party zusage, sorge ich auch dafür, dass ich komme.
when I RSVP to a party, I make it my business to come.
hat zugesagt, die Zahl der Schiffsneubauten zu erhöhen- eine Zusage, die mit einer erhöhten US-Präsenz im Pazifik verbunden ist.
pledges to increase the rate of shipbuilding- a commitment linked to an increased US presence in the Pacific.
Damit re du ziert sich die Warte zeit des Kun den bis zur Förder zusage von bis lang mehreren Bank arbeits tagen auf wenige Se kun den.
This reduces customers' waiting time for a promotion commitment from what was previously several banking days to a few seconds.
Wir brauchen eine klare Zusage von Rat und Kommission in Form eines Zusatzes zum Vermittlungstext, wonach unverzügliche Maßnahmen ergriffen werden, sobald die Ergebnisse der Risikobewertung vorliegen, was für Juni 2003 zugesagt wurde.
We need clear reassurance from the Council and the Commission- by way of an insertion of a paragraph in the text during conciliation- that prompt, immediate action will be taken when the results of the risk assessment become available, as promised, in June 2003.
Tom würde zusagen.
Tom would accept.
Bevor wir zusagen.
Before we confirm.
Ich hätte zugesagt.
I would have said yes.
Sie hat zugesagt.
She has accepted.
Endlich hat er zugesagt.
He has promised- finally.
Vielleicht sollte ich zusagen.
Maybe I should say yes.
Er wird zusagen.
He will accept, I'm sure.
Results: 8589, Time: 0.0823

Top dictionary queries

German - English