Supports the 2001 UN Special Session to review the achievement of the goals of the World Summit for Children and works to ensure that any document it adopts has a strong section addressing the issue of war-affected children.
G20 acknowledged that the concerned non-G20 developing countries implementation timing may not be the same from other countries and hope that the OECD and other international organizations ensure that their situations are addressed appropriately in the framework.
We welcome the call by the Nuclear Suppliers Group(NSG) on all states to exercise vigilance to ensure that the supply of nuclear related technologies and materials is for peaceful purposes and to make best efforts to ensure that none of their exports of goods and technologies contributes to the spread of nuclear weapons.
我々は,地域統合が多角的貿易体制と両立することを確保するよう努める。
We will seek to ensure that regional integration is compatible with the multilateral trading system.
当社は、従業員、隣人、環境に対して、当社の業務が安全であることを確保するよう努めます。
The Company will seek to ensure that our operations are safe for our employees, neighbors and the environment.
The most significant pledge in the passage was a commitment“to ensure that all our citizens are digitally connected by 2025 and especially welcome infrastructure development in low-income countries in that regard.”.
States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13(1).
We request member States to ensure that the core messages, as well as specific action and strategic action contained in this document are duly reflected in the following.
The Committee urges Governments, donors and civil society to ensure that children are a prominent priority in the development of PRSPs and sectorwide approaches to development(SWAps).
To this end, APEC economies are committed to redoubling efforts to achieve breakthroughs on bottlenecks and work to ensure that enhanced connectivity and infrastructure development will meet the growing needs of the member economies.
In particular, the Committee recommends the State party to ensure that data is available regarding refugee and asylum-seeking children who have been victims of such practices.
締約国は、いかなる子どもも当該保健サービスへアクセスする権利を奪われないことを確保するよう努める。
States Parties shall strive to ensure that no child is deprived of his or her right of access to health care services.
They further requested the Secretary‑General to continue to ensure that civilian personnel deployed in peacekeeping operations receive similar training.
締約国は、いかなる子どもも当該保健サービスへアクセスする権利を奪われないことを確保するよう努める。
State Parties shall strive to ensure that no child is deprived of his or her right of access to health care services.
We will strive to ensure that all our citizens are digitally connected by 2025 and especially welcome infrastructure development in low-income countries in that regard.
We call upon all Parties to the UNFCCC and to its Kyoto Protocol to ensure that the negotiations under both the Convention and the Protocol result in a coherent and environmentally effective global agreement.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt