決議を採択した in English translation

Examples of using 決議を採択した in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年11月、人および人民の権利に関するアフリカ委員会は同アフリカ憲章の採択国に対し、死刑の即時停止を守るよう呼びかける決議を採択した
In November 2008 the African Commission on Human and Peoples' Rights adopted a resolution calling on state parties to the African Charter on Human and Peoples' Rights to observe a moratorium on the death penalty.
年12月29日、国連総会はビルマ政府に対し、1982年国籍法を改正し、ロヒンギャ民族への差別解消を求める決議を採択した
On December 29, 2014, the UN General Assembly adopted a resolution calling on the Burmese government to amend the 1982 Citizenship Law so that it no longer discriminates against the Rohingya(Human Rights Watch).
月、イギリスのナショナルセンターTUCは大会で、「TTIPをはじめ、現在交渉中の他の貿易協定に真っ向から反対する明確な立場を取る」よう組合に要請する決議を採択した
In September, the UK national center TUC adopted a resolution at its congress calling unions to"adopt a clear position of outright opposition to TTIP, and the other trade agreements currently being negotiated.
国連人権評議会は、木曜日、パレスチナ人に関する西岸と東エルサレムでのユダヤ人入植地の影響の独立調査を設置する決議を採択した
The UN Human Rights Council on Thursday adopted a resolution to set up an independent probe into the effects of Jewish settlements in the West Bank and East Jerusalem on the Palestinians.
パキスタンの大敵と呼ばれるインドのすべての学校で二分間の黙祷が行われ、インド議会はこの攻撃を非難する決議を採択した
A two minute silence in all the schools in India, a so-called arch rival, was observed, with the Indian parliament passing a resolution condemning the attack.
事件後、英米を常任理事国とする国連安保理は、裁判のために二人の被告を引き渡すよう要求し、リビアに対して経済制裁を課す決議を採択した
Subsequent to the incident, the UN Security Council, of which the United Kingdom and the United States are permanent members, adopted several resolutions demanding that Libya surrender the two accused for trial outside Libya and imposing economic sanctions against Libya.
年9月と1976年8月の第4回および第5回非同盟諸国首脳会議は、朝鮮労働党の祖国統一方針に全幅の支持を寄せる決議を採択した
The 4th and 5th summit meetings of non-aligned states in 1973 and 1976 adopted resolutions that fully supported the reunification policy of the DPRK government.
日本は独自外交を日本政府は、朝鮮の核実験に対し抗議と制裁を表明し、衆参両院で非難決議を採択した
Japan should have its own diplomacy The government of Japan has protested and announced a sanction policy to respond to the test, and in both of the two Houses was adopted a resolution of condemnation.
同年8月10日、国連安全保障理事会は、事務総長に対し特別法廷の設置に向けシエラレオネ政府との交渉を始めるよう要請する決議を採択した
On 14 August 2000, the United Nations Security Council adopted Resolution 1315 requesting the Secretary-General to start negotiations with the Sierra Leonean government to create a Special Court.
また、ルイジアナ州議会下院は19年5月、環境と健康に対する5Gの影響を研究するようルイジアナ州環境基準局とルイジアナ州環境省に求める決議を採択した
In May, Louisiana's House of Representatives passed a resolution calling for the state Department of Environment Quality and Department of Health to study the environmental and health effects of 5G.
最後に12月4日、国連総会は「新しいタイプの大量破壊兵器の開発や製造そして大量破壊兵器の新しい組織網を禁止」する決議を採択した(軍縮会議報告)。
Finally, it is revealing that on December 4 the UN General Assembly adopted a resolution on the“Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons: report of the Conference on Disarmament”.
包括的核実験禁止条約(CTBT)の署名開放20周年を翌日に控えて、国連安保理は、20年前に確立されている核実験の事実上の世界的禁止を強化する決議を採択した
One day ahead of the twentieth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT), the United Nations Security Council adopted a Resolution on reinforcing the de facto global ban on nuclear weapons testing established 20 years ago.
絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約(CITES)は、2016年に象の大量虐殺に直面して国内の象牙市場を閉鎖するよう全加盟国に求める決議を採択した
In 2016, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or CITES, adopted a resolution calling on all signatories to close their domestic ivory markets in the face of the mass slaughter of elephants.
年9月の総会において、WMAは「WHO(世界保健機関)に対し、世界の医療界が現状に沿った有意義な取組みと関与を早期に行えるようWHO緊急対応プロトコールを強化することを強く求める」というSARSに関する決議を採択した
At its September 2003 General Assembly, the WMA adopted a Resolution on SARS that:“strongly encouraged the World Health Organization to enhance its emergency response protocol to provide for the early, ongoing and meaningful engagement and involvement of the medical community globally.…”.
この問題に対処するために、国会は昨年6月に、王女が彼らの庶民的地位を維持し、彼らが一般人と結婚した後に自分の家族の支部を設立することを認める選択肢を含む、相続問題の審議を始めるよう政府に促す決議を採択した
To address the issue, the Diet adopted a resolution in June last year urging the government to start deliberating succession issues, including an option to allow princesses to retain their royal status and establish their own family branches after they marry commoners.
欧州議会は、圧倒的多数(賛成516票、反対133票、棄権50票)で、英国の欧州連合(EU)離脱協定を承認する際の主要な原則や条件を公式に示す決議を採択した
An overwhelming majority of the house(516 votes in favour, 133 against, with 50 abstentions) adopted a resolution officially laying down the European Parliament's key principles and conditions for its approval of the UK's withdrawal agreement.
欧州議会は、圧倒的多数(賛成516票、反対133票、棄権50票)で、英国の欧州連合(EU)離脱協定を承認する際の主要な原則や条件を公式に示す決議を採択した
An overwhelming majority of the house(516 votes in favor, 133 against, with 50 abstentions) adopted a resolution officially laying down the European Parliament's key principles and conditions for its approval of the UK's withdrawal agreement.
同様に2016年12月9日には、安全保障理事会の麻痺状態を受けて国連総会は加盟国に対して、シリアにおいて国際法を尊重し、とりわけ、援助機関がシリアの人々にアプローチすることを認めるよう促す決議を採択した
On 9 December 2016 the GA, faced with a stalemate on the Security Council, adopted a resolution calling on states to respect international humanitarian law in Syria and especially to allow aid organisations access.
国際会議は、イラク現地5名、米国最大の反戦団体UFPJ(平和と正義のための連合)など欧米アジア6か国14名の海外代表とともに、占領軍とイスラム政治勢力の軍事暴力・無差別テロを明確に断罪し、3・18―19共同行動とIFCへの国際的支援を訴える決議を採択した
With five representatives from Iraq and other 14 from the US, Europe and Asia in attendance, including one from the United for Peace and Justice(UFPJ, the greatest US anti-war coalition), the January 28 conference clearly denounced nondiscriminatory terrorism by political Islam just as much as military violence of occupation forces, and adopted resolutions that appeal to the world to join March 18-19 joint actions and to extend international support for IFC.
拒否権を持つ米国・ロシア・中国・英国・フランスの5大国(P5)と、ローテーションで選出され2年の任期を持つ非常任理事国10カ国からなる国連安保理は、9月23日の集中審議の後、賛成14・反対0・棄権1で決議を採択した。エジプトは、決議の文言が核軍縮の必要性を強調していないとして、棄権した。
See Video The 15-member body- comprising the United States, Russia, China, Britain and France as permanent(P5) members with the right to veto and 10 non-permanent members elected by rotation for a period of two years- adopted the Resolution after extensive discussions on September 23 by a vote of 14 in favour and none against but one abstention by Egypt on the ground that the text of the Resolution did not stress on the need for nuclear disarmament.
Results: 91, Time: 0.0239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English