APOYAR PROGRAMAS IN ENGLISH TRANSLATION

support programmes
programa de apoyo
programa de ayuda
programa de asistencia
support programs
programa de apoyo
programa de soporte
programa de ayuda
programa de asistencia
programa de acompañamiento
programa de sustento
programa de respaldo
programa de sostenimiento
supporting programmes
programa de apoyo
programa de ayuda
programa de asistencia
supporting programs
programa de apoyo
programa de soporte
programa de ayuda
programa de asistencia
programa de acompañamiento
programa de sustento
programa de respaldo
programa de sostenimiento

Examples of using Apoyar programas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No se trata de apoyar programas que realmente eviten la deforestación, sino de pagar a quienes ya deforestan
The truth is that REDD is not about supporting programs that really avoid deforestation
se dirigió específicamente a apoyar programas que relacionaban el VIH/SIDA
specifically focused on supporting programmes linking HIV/AIDS
la Juventud, se norma que"el Estado deberá apoyar programas que tiendan a la localización de los padres
Adolescents Code provides that"the State shall support programmes to locate the parents
Continuó su dedicación a la eliminación del ciclo generacional de analfabetismo en los Estados Unidos al apoyar programas en los que los padres y sus hijos pequeños pueden aprender juntos.
She continued to be dedicated to eliminating the generational cycle of illiteracy in America by supporting programs where parents and their young children are able to learn together.
Los gobiernos a diferentes niveles deben promover y apoyar programas y campañas para educar al público
Governments at various levels should promote and support programmes and campaigns to educate the public
los asociados bilaterales en la cooperación para el desarrollo, deberían apoyar programas destinados a hacer frente a la pobreza
bilateral development cooperation partners should support programmes aimed at addressing poverty
se establezca un tribunal penal internacional para Burundi y apoyar programas de asistencia humanitaria,
call for an international criminal tribunal for Burundi and support programmes of humanitarian assistance,
Qatar estableció un fondo para apoyar programas en beneficio de las mujeres
Qatar established a fund that supports programmes for women and young people,
el PNUD procurará apoyar programas que sean representativos en cuanto a la región geográfica,
UNDP will strive to support programmes that are representative in terms of geographic region,
a todas las fuerzas políticas a apoyar programas y estrategias, especialmente en las áreas de beneficio social,
all political forces to support the programmes and strategies, particularly social welfare projects,
Los participantes en la Conferencia han convenido en realizar mayores esfuerzos en la esfera del desarrollo social, apoyar programas orientados a la consecución del desarrollo humano sostenible
Conference participants had agreed to make greater efforts in the field of social development, to support programmes for sustainable human development, and to combat poverty
La PNUD(Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) ha manifestado expresamente que no piensa apoyar programas al sur de la frontera reconocida internacionalmente entre Marruecos
UNDP has expressly stated that it does not intend to support programs south of the internationally recognized border between Morocco
Colaborar con todas las partes interesadas pertinentes a fin de apoyar programas y suministrar recursos para ayudar a los medios de difusión y a los periodistas de países
Working with all relevant stakeholders to support programmes and provide resources to help under-resourced developing country media organizations
la segunda consiste en apoyar programas que aspiren a encarar las causas estructurales de la vulnerabilidad de la población.
and secondly, it supports programmes aimed at addressing structural causes of vulnerability.
para mejorar la dotación y el funcionamiento del respectivo Fondo Rotatorio de Estupefacientes y para apoyar programas contra la fármacodependencia que adelante el Servicio Seccional de Salud en su jurisdicción.
functioning of the corresponding revolving narcotics fund and to support programmes for the prevention of drug dependence that are undertaken by the divisional health service within its area of jurisdiction.
organizaciones basadas en la fe a movilizar recursos de diaconía para apoyar programas que reclamen justicia fiscal
faithbased organizations to mobilize the resources of diakonia to support agendas calling for tax justice
a sus organismos especializados a promover y apoyar programas para los niños en África;
its specialized agencies to promote and support programmes for children in Africa
Servicios de desarrollo para la promoción del desarrollo humano sostenible y el fortalecimiento de la capacidad: Apoyar programas que contribuyan al desarrollo humano sostenible
Development services for the promotion of sustainable human development and capacity-building: Support programmes that contribute to sustainable human development
el grupo de tareas trataría de movilizar fondos para apoyar programas y proyectos y podría en ese contexto,
the Task Force would seek to mobilize funding for supporting programmes and projects, and might,
Crear y apoyar programas en el sistema educacional,
Create and support programmes in the educational system,
Results: 75, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English