Examples of using
Aspectos del programa
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El grado de satisfacción de los participantes con diversos aspectos del programa fue muy alto.
Participants showed a high level of satisfaction with different dimensions of the program.
El Presidente del Consejo llevó a cabo reuniones periódicas de información para abordar aspectos del programade trabajo del mes de abril.
Periodic briefings were held by the President of the Council to deal with aspects of the programme for April.
Los organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas podrán proporcionar contribuciones escritas sobre aspectos del programa que estén dentro de su esfera de competencia.
Specialized agencies and other United Nations entities may provide written contributions on aspects of the agenda within their area.
En el actual proceso de presupuestación, la labor del Comité del Programa y de la Coordinación en cuanto a losaspectos del programa en relación con el presupuesto es indispensable.
In the current budgetary process, the work of the Committee for Programme and Coordination regarding the budget's programme aspects is indispensable.
La Conferencia insta al OIEA a avanzar con rapidez en el examen y la adopción de decisiones sobre todos losaspectos del programa 93+ 2.
The Conference urges IAEA to proceed expeditiously with consideration and decision on all aspects of Programme 93+2.
La Conferencia, a su vez, expresa su respaldo en el párrafo 12 al exhortar al OIEA"a avanzar con rapidez… sobre todos losaspectos del programa 93 +2.
The Conference, in turn, expressed its endorsement in paragraph 12 by urging IAEA"to proceed expeditiously… on all aspects of Programme 93+ 2.
serían la ocasión para celebrar unas deliberaciones interactivas e intensas sobre diversos aspectos del programa.
would provide a setting for more interactive and intensive discussions on various aspects of the agenda.
Sin embargo, se debe profundizar la asimilación de aquellos aspectos del Programa que tienen que ver con la relación entre las condiciones objetivas
Nevertheless, the assimilation of those aspects of the Programme, which are connected to the relation between the objective
al igual que otros aspectos del programa, esto será revisado después de haber estado en práctica para la primera ronda, a fin de garantizar que está teniendo el efecto deseado.
just as other aspects of the program, this will be reviewed after being in practice for the first round to ensure it is having the desired effect.
En 2003, cuando los organismos empezaron a ejecutar diversos aspectos del Programa en el sur y el centro del Iraq, esos gastos de ejecución se imputaron también a la cuenta de"actividades humanitarias en el Iraq",
In 2003, when agencies began implementing various aspects of the programme in southern and central Iraq, those implementation costs were also charged to the"Humanitarian activities in Iraq" account,
Opciones de política concretas para la movilización de recursos financieros con miras a la aplicación equilibrada de todos losaspectos del Programa 21 que debe examinar la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1994, a la luz de las deliberaciones sobre los temas enumerados más arriba.
Specific policy options for the mobilization of financial resources towards a balanced implementation of all aspects of Agenda 21 under consideration by the Commission on Sustainable Development in 1994, in the light of the discussion of the above items.
De CDC añadió que su organización se ocupa directamente deaspectos del programa como la parte de desarrollo de micro,
Of CDC added that her organization takes charge of such aspects of the program as the development of micro,
el género en la aplicación de todos losaspectos del Programade Acción y de su plan de acción nacional?
gender analysis in the implementation of all aspects of the Programmeof Action and your national plan of action?
Reconociendo la función del Centro en losaspectos del Programa 21e relativos a los asentamientos humanos, en la coordinación internacional de las estrategias físicas
Recognizing the role of the Centre in implementing the human settlements aspects of Agenda 21, e/ in international coordination of physical strategies
Observando que, pese a los progresos realizados en el cumplimiento de las metas y los objetivos del Programa de Acción y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, siguen existiendo deficiencias considerables en la ejecución de distintos aspectos del Programade Acción.
Noting that, in spite of the progress made towards achieving the goals and objectives of the Programme of Action and the Millennium Development Goals, considerable gaps still exist in the implementation of different areas of the Programmeof Action.
las actividades basándose en resultados de monitoreo y evaluación; fortalecer losaspectos del programa que tienen éxito
activities based on monitoring and evaluation results; strengthen aspects of the program that are successful
Otras esferas sustantivas de la aplicación del Programa 21 por la Junta y sus órganos auxiliares serían losaspectos del Programa 21 referentes a los productos básicos,
Other substantive areas of follow-up to Agenda 21 by the Board and its subsidiary bodies would include aspects of Agenda 21 relating to commodities,
Por ejemplo, el Grupo de Expertos sobre el Programa de Trabajo, que se había establecido especialmente para examinar la reasignación de recursos entre los subprogramas de la CEPE, no presentó sugerencias sobre este aspecto, pero hizo recomendaciones útiles acerca de otros aspectos del programa.
For example, the Group of Experts on the Programme of Work, which was specifically created to review resource reallocation among ECE subprogrammes, made no suggestions in that area, but had made a number of useful suggestions concerning other areas of the programme.
El texto de la ley va a ser redactado por un experto en la materia; pero la biblioteca nacional o la institución nacional de depósito legal deberá participar estrechamente en el planeamiento de la legislación sobre depósito legal para velar por la inclusión de todos losaspectos del programa.
But the national library or the legal deposit national institution should be heavily involved in the planning of the legal deposit legislation to ensure that all aspects of the program will be covered.
El personal del Comité ha celebrado 28 reuniones mensuales de supervisión en profundidad para revisar los registros de ataques y cuestionar todos losaspectos del programa, incluyendo la legalidad,
Committee staff has held 28 monthly in-depth oversight meetings to review strike records and question every aspect of the program including legality,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文