CONTINUAR CONTRIBUYENDO IN ENGLISH TRANSLATION

continue to contribute
siguen contribuyendo
continúan contribuyendo
seguir aportando
continuará aportando
to continue contributing
siguen contribuyendo
continúan contribuyendo
seguir aportando
continuará aportando
continuing to contribute
siguen contribuyendo
continúan contribuyendo
seguir aportando
continuará aportando

Examples of using Continuar contribuyendo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mientras tanto, hemos anunciado nuestra candidatura para ocupar uno de los espacios que corresponde a nuestra región en el Consejo de Seguridad para el bienio 2012-2013, en aras de continuar contribuyendo a su labor.
In the meantime, we have announced our candidature for one of the seats allocated to our region in the Security Council for the biennium 2012-2013, in the hope of continuing to contribute to its work.
ofrece continuar contribuyendo fielmente, con todas sus fuerzas, al afianzamiento de los postulados de las Naciones Unidas dentro de este proceso de transformación.
wishes to contribute faithfully with all its power to strengthening the postulates of the United Nations within this process of change.
El MTCR continuar contribuyendo a la lucha contra el terrorismo limitando el riesgo de que los ítems controlados
The MTCR will continue to contribute to the fight against terrorism by limiting the risk of controlled items
Si bien la Unión Europea reitera su disposición a continuar contribuyendo al éxito del proceso de paz,
While the European Union reiterates its readiness and resolve to continue to contribute to the success of the peace process, it calls upon other donors,
Continuar contribuyendo a la lucha contra el racismo,
To continue to contribute to the fight against racism,
debe continuar contribuyendo a la creación de capacidad de los centros de información,
should continue to support the capacity-building of information centres,
a largo plazo y, si es necesario, continuar contribuyendo a las actividades de mantenimiento de la paz.
establish long-term development strategies and, as necessary, contribute to peacekeeping activities.
de manera de continuar contribuyendo activamente a los trabajos de las Naciones Unidas.
with a view to continuing to contribute actively to the work of the United Nations.
La República Popular China destacó que poseía la mayor producción de animales acuáticos en el mundo y que deseaba continuar contribuyendo activamente en el desarrollo sostenido de la acuicultura a nivel global.
People's Republic of China noted that it has the largest production of aquatic animals in the world and they wish to contribute actively to the sustainable development of aquaculture globally.
para el Clúster FEMAC es de vital importancia continuar contribuyendo a mejorar la competitividad internacional de sus empresas.
for the Cluster FEMAC it is vital to continue to contribute to improving the international competitiveness of their companies.
Este proyecto ha cumplido con todos sus objetivos y se espera que los materiales producidos sirvan para realizar más actividades de educación ambiental en la región y, por lo tanto, continuar contribuyendo al uso racional de los humedales.
The materials produced are expected to be useful in the development of additional environmental education activities in the region and, therefore, will continue to contribute to the wise use of wetlands.
En el párrafo 10 del Consenso de São Paulo se establece que"[l]a UNCTAD debería continuar contribuyendo y participando efectivamente en el proceso en curso de reforma de las Naciones Unidas, encaminado,
Paragraph 10 of the SPC provides that,"UNCTAD should continue to contribute to, and participate effectively in, the ongoing United Nations reform process, which is aimed at inter alia deepening coherence
Nicaragua está convencida que puede continuar contribuyendo con las Naciones Unidas en el logro de sus objetivos,
Nicaragua is convinced that it can continue to help the United Nations to attain its objectives,
Mi delegación reconoce las arduas tareas que enfrenta la Organización al tratar de responder en forma concreta a los desafíos del siglo XXI. Deseamos reafirmar el compromiso de Nigeria de continuar contribuyendo de manera eficaz a la realización de los objetivos de la Organización en cuanto a la paz y la prosperidad en el mundo.
My delegation recognizes the enormous tasks facing the Organization as it seeks to concretely address the challenges of the twenty-first century, and we wish to reaffirm Nigeria's commitment to continue to contribute effectively to the realization of the Organization's twin objectives of global peace and prosperity.
Con el ánimo de continuar contribuyendo a el fortalecimiento de la situación de los derechos humanos,
With the intention of continuing to contribute to the strengthening of the human rights situation,
incluidas las instituciones de Bretton Woods, a continuar contribuyendo tanto al proceso preparatorio
including the Bretton Woods institutions, to continue to contribute both to the preparatory process and to the special session,
el Comité pudiera continuar contribuyendo al proceso de preparación del noveno período de sesiones de la Comisión
the Committee could continue to contribute usefully to the preparatory process for the ninth session of the Commission and(b)
con objeto de permitirles continuar contribuyendo en forma sustancial a esa labor compartiendo con ella sus conocimientos especializados
to enhance the participation of national human rights institutions in the work of the Commission,">to enable them to contribute substantively to the work of the Commission by passing on their expert knowledge
Continúe contribuyendo incluso cuando usted no puede asistir personalmente a misa en Sta.
Continue to contribute even when you cannot personally attend Mass at St.
Los griegos continúan contribuyendo a la ciencia en el mundo moderno.
Greeks continue to contribute to science and technology in the modern world.
Results: 48, Time: 0.0367

Continuar contribuyendo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English