Examples of using
Contribuya
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Además de esas tareas, se prevé también que la secretaría contribuya a los siguientes tipos de actividades.
In addition to the above, the secretariat's contribution is expected also in the following types of activities.
Si no se divulga su labor, es imposible que la Corte contribuya a evitar conflictos
If the work of the Court is not widely accessible, its contribution to the prevention of conflicts
Independientemente del importe con el que contribuya, usted es una parte importante de este viaje.
No matter what you contribute, you're an important part of this journey.
Se espera que la orientación impartida por las Partes en la CRIC 7 contribuya al perfeccionamiento del programa de trabajo conjunto para que atienda mejor las necesidades de las Partes.
It is anticipated that guidance provided by Parties at CRIC 7 will assist in refining the JWP to best serve the Parties.
El Estado aplicará una política comercial que contribuya al bienestar general
The State shall pursue a trade policy that serves the general welfare
Confiamos en que, a su vez, contribuya al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
We are confident that, in return, it would contribute to the maintenance of international peace and security.
Para que la tecnología contribuya al desarrollo
To ensure that technology supports development and sustainability goals,
Existe la posibilidad de que el Gobierno de Niue contribuya con el pago del pasaje de ida en avión a Nueva Zelandia;
Niue Government may assist pay students airfares to NZ to attend university
Aspiramos a que el mismo contribuya a su desarrollo profesional mediante las destrezas
We also expect that it will contribute to your professional development through the acquisition of skills
Sin embargo, para que esa serie de sesiones contribuya eficazmente a la coordinación humanitaria en esta esfera
However, if the segment is to contribute effectively to humanitarian coordination
Abrigamos la esperanza de que la ampliación del Consejo contribuya a garantizar la representación democrática de todos los Estados Miembros,
We hope that the enlargement of the Council will serve to guarantee the democratic representation of all Member States,
Se prevé que el Comité contribuya a la investigación en profundidad de las acciones del Nationalsozialistischer Untergrund.
The committee is to contributeto the thorough and prompt investigation of the actions of the"National Socialist Underground.
Decide también que Sudán del Sur contribuya a razón de un doceavo de este porcentaje por cada mes completo transcurrido desde su admisión como Miembro en 2011;
Also decides that South Sudan shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2011;
La OIE contribuya en proveer talleres de formación para desarrollar planes en casos de eventos imprevistos y dispositivos de respuesta a emergencias.
The OIE assist with the provision of training workshops to develop contingency plans and emergency response arrangements.
Invita al Director General a que contribuya a facilitar una reunión entre el Reino Unido
Invites the Director-General to assist in facilitating a meeting between the United Kingdom and Greece in 2003
Se han empezado a recaudar fondos para hacer un estudio detallado que contribuya al funcionamiento del centro de control del espacio aéreo superior de la SADC.
Funding is being sought for a detailed study leading to the implementation phase of the SADC Upper Airspace Control Centre.
Invita a la comunidad internacional a que contribuya al fondo fiduciario creado por el Banco Mundial para cancelar la mora en el pago de la deuda congoleña.
Invites the international community to support the Trust Fund set up by the World Bank in order in order to settle the arrears on the Congolese debt.
Es de prever que ello contribuya a la habilitación económica de las comunidades
This is expected to contribute towards the economic empowerment of the communities
Decide también que Montenegro contribuya a razón de un doceavo de este porcentaje por cada mes completo transcurrido desde su admisión como miembro en 2006;
Also decides that Montenegro shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2006;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文