DEJA DE PELEAR IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Deja de pelear in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ricky, deja de pelear.
Ricky, stop the fight.
Oh, deja de pelear y ponte a ello.
Oh, do stop squabbling and get on with it.
así que deja de pelear contra ello.
Más tarde, Kevin deja de pelear en la Primera Guerra Mundial,
Later, Kevin leaves to fight in World War I,
Dios mío.¿Podemos… dejar de pelear y simplemente empacar y volver a casa?
Oh, my God. Can we please just… Stop fighting and just pack and go home?
Dejen de pelear.
Stop fighting.
Dejad de pelear.
Stop the fight!
Dejen de pelear con cuchillos.
Stop fighting with knives.
¡Dejen de pelear!
Quit fighting'!
Quememos nuestros dedos, dejemos de pelear.
Let's burn our fingers, stop the fight.
Los hombres deben dejar de pelear entre ellos y empezar a luchar contra los insectos.
Men should stop fighting among themselves and start fighting insects.
¡Hey Chicos! Dejen de pelear.
Hey, you guys, quit fighting'!
Debíamos dejar de pelear y de culpar a los demás.
We should stop fighting and blaming others.
No pueden dejar de pelear entre perros y gatos.
You cannot stop fighting between dogs and cats.
Dejad de pelear, basta.
Stop fighting, stop it.
Dejen de pelear con los hombres y¡DISFRÚTENLO!
Stop fighting with men and ENJOY IT!
Tal vez…. usted debe dejar de pelear y empezar a aceptar sus restricciones.
Maybe…. you should stop fighting and start embracing your restraint.
Teníamos que dejar de pelear con los expertos y empezar a colaborar con ellos.».
We had to stop fighting with the experts and start collaborating with them.”.
Deben dejar de pelear y entablar un diálogo.
You must stop fighting, and enter into dialogue.
Volvamos a empezar A empezar por dejar de pelear por la misma cosa.
Let's start over Stop fighting about the same old thing.
Results: 45, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English