INFORMABA IN ENGLISH TRANSLATION

reported
informe
reporte
memoria
informing
informar
informe a
comunicar
información
fundamentar
avisar
notificar a
advising
asesorar
aconsejar
consejo
asesoramiento
informar
asesoría
advertir
notificar
comunicar
indicar
briefed
breve
resumen
informe
escrito
brevemente
informar
reseña
información
braga
calzoncillo
informed
informar
informe a
comunicar
información
fundamentar
avisar
notificar a
reporting
informe
reporte
memoria
reports
informe
reporte
memoria
report
informe
reporte
memoria
inform
informar
informe a
comunicar
información
fundamentar
avisar
notificar a
informs
informar
informe a
comunicar
información
fundamentar
avisar
notificar a

Examples of using Informaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hasta 2004, el Ombudsman informaba al Parlamento unicameral,
Until 2004, the Ombudsman had reported to the singlechamber Parliament,
El GEPMA señaló que el FMAM no informaba sistemáticamente a las Partes que eran PMA de los cambios en el límite.
The LEG pointed out that there is no systematic way for the GEF to inform LDC Parties of any changes to the limit.
Nature News informaba de que el Dr. Fouchier había decidido solicitar un permiso de exportación para su trabajo de investigación.
Dr. Fouchier was reported in Nature News to have decided to request an export permit for his research paper.
El problema es que la radio informaba de que los terroristas usaban placas del FBI falsas para colocar sus bombas en posición.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position.
Informaba sobre un robo de joyas que tuvo lugar poco tiempo después de la Gran Guerra.
It reported a jewel theft that took place shortly after the Great War.
Se señaló, a este respecto, que informaba los comentarios un número ingente de opiniones doctrinales,
In this regard, it was observed that the commentaries were informed by a wealth of doctrine, of which only a small
Era el abogado que me informaba de que una de nuestras criadas Nos denuncia por rotura abusiva de contrato.
That was our lawyer calling to inform me that one of our former maids… is suing for wrongful termination.
La noche del 23 de enero, informaba de que el director del FSB no había declarado algunos de sus activos inmobiliarios.
On the evening of 23 January, it reported that FSB director Alexander Bortnikov had failed to declare some of his real estate assets.
Informaba desde lugares difíciles
He reported from difficult and dangerous places,
A través del Cuartel General Imperial informaba directamente al Emperador,
Through the Imperial General Headquarters it reported directly to the Emperor,
Informaba de que debido a ataques aéreos, los navíos aliados
It informed them that, due to the risk of air strikes,
La prensa alemana informaba sobre ataques a los alemanes en Londres,
Attacks on Germans in London were reported in the German press at the time
Cuándo obtenía el enfoque necesario, informaba de un dolor agudo en su columna vertebral
When she had obtained the focus required, she reported a sharp pain in her spine
Arreglar Arreglado el problema en el que la Aplicación VyprVPN informaba de una conexión de OpenVPN activa antes de que OpenVPN empezara a pasar tráfico de Internet.
Fix Fixed issue where VyprVPN App would report an active OpenVPN connection before OpenVPN started passing Internet traffic.
continuara ofreciendo análisis de los riesgos organizacionales y mostrar cómo informaba sobre la opinión general.
offer analysis of organizational risks and show how it informed overall opinion.
y Add.1, en el que informaba del estado de varios proyectos emprendidos para catalogar
and Add.1. It reported on the status of a series of projects undertaken to catalogue
Pero entonces comprendí que era uno de los maridos de las primeras. Que me informaba sobre su infarto, lo que sabía, así que.
But then I realized that it was one of the original stroke ladies' husband's calling to inform me of her stroke, which we already knew about, so here we are.
había implantado mecanismos de vigilancia y evaluación, de los que informaba en su Sistema Estadístico Uniforme para el Control de Drogas.
had implemented monitoring and evaluation mechanisms, which were reported in its Uniform Statistical System for Drug Control.
preguntó por los pacientes… mientras el doctor informaba sobre sus recursos.
ask about the patients… while the doctor inquired about their resources.
y la víctima informaba del fraude a la policía.
prompting the victim to report the fraud to the police.
Results: 529, Time: 0.0625

Top dictionary queries

Spanish - English