LOGRAR PROGRESOS IN ENGLISH TRANSLATION

progress
progreso
avance
marcha
avanzar
progresar
evolución
adelanto
strides
paso
zancada
calma
pisada
avance
tranco
avanzar

Examples of using Lograr progresos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El desarrollo del sector agropecuario es indispensable para lograr progresos en lo que respecta a la seguridad alimentaria
Development of the agricultural sector was needed in order to make progress towards food security
Podemos lograr progresos teniendo en cuenta los intereses de todas las partes de manera ecuánime y precisa.
We can achieve progress if we fairly and meaningfully take account of the interests of all parties.
La colaboración estratégica con los gobiernos ha sido fundamental para lograr progresos en la aplicación de las recomendaciones del estudio en todas las regiones.
Strategic collaboration with Governments has been crucial to advancing progress in the implementation of the study recommendations across regions.
Es muy importante lograr progresos respecto de la salud de la mujer,
It was very important to make progress on women's health,
Demostrará que la humanidad es capaz de lograr progresos no solamente en las ciencias
It will demonstrate that humankind is capable of making progress not only in science,
Destacando la necesidad de lograr progresos en los demás aspectos del plan de arreglo.
Stressing the need for progress to be made on all other aspects of the settlement plan.
No obstante, para lograr progresos reales, se deben salvar las diferencias entre los ideales de reforma y la realidad de
However, for real progress to be made, the gap must be bridged between reform ideals
La labor realizada por el Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo primer período de sesiones permitió lograr progresos gracias a una propuesta sobre un enfoque por etapas.
The work of the Working Group at the fifty-first session made progress possible, thanks to a proposal for a phased approach.
Uno de los objetivos de los mecanismos nacionales es, pues, el de lograr progresos en esa esfera.
One of the goals of the national machinery, therefore, was to ensure progress in that area.
de buena fe, lograr progresos en este tema de la agenda.
in good faith, to make progress on this agenda item.
la amistad entre los pueblos también será lo que nos permitirá lograr progresos en materia de salud y medio ambiente.
friendship among peoples that will also enable us to make progress in the areas of health and the environment.
instaron a que se mantuviera el impulso a fin de lograr progresos en otras regiones.
urged that the momentum be maintained for progress in other regions.
Tengo la intención de volver en breve a Côte d'Ivoire para proseguir mis esfuerzos a fin de lograr progresos en los preparativos para las elecciones.
I intend to return to Côte d'Ivoire shortly, to continue my efforts to bring about progress in the electoral preparations.
tenemos que lograr progresos en los esfuerzos para enfrentar la amenaza que plantean las armas de destrucción en masa.
we have to make progress in addressing the threat posed by weapons of mass destruction.
Los países de habla portuguesa esperan que la propuesta presentada a Indonesia por Portugal durante la reunión entre Asia y Europa, celebrada en Tailandia, permitirá lograr progresos.
The Portuguese-speaking countries hoped that the proposal submitted to Indonesia by Portugal at the Asia-Europe Meeting held in Thailand would enable progress to be made.
los científicos pueden lograr progresos conjuntos aun cuando puedan existir discrepancias fundamentales.
scientists can make progress together, even though they may be in fundamental disagreement.
el espíritu de consulta amistosa es la mejor manera de lograr progresos.
in the spirit of friendly consultation is the best way to achieve progress.
se podrán lograr progresos en las situaciones de derechos humanos en todo el mundo.
that can bring about improvements in human rights situations in the world.
Creo que en este año se ha desarrollado una firme voluntad colectiva de lograr progresos en este único órgano multilateral de desarme.
I believe that this year has seen the development of a strong collective will to make progress in this unique multilateral disarmament body.
Creemos que ambas partes necesitan todo el apoyo internacional posible para que se puedan lograr progresos en la aplicación de ese acuerdo.
We believe that both parties need every possible international support in order to make possible the achievement of progress towards the implementation of this agreement.
Results: 399, Time: 0.0415

Lograr progresos in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English