PLENAMENTE INFORMADA IN ENGLISH TRANSLATION

fully informed
informar plenamente a
fully aware
plenamente consciente
totalmente consciente
perfectamente consciente
completamente consciente
plenamente informados
tiene plena conciencia
plenamente al corriente
pleno conocimiento
conozcan plenamente
plenamente concienciados
fully apprised
fully briefed

Examples of using Plenamente informada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
deberían asegurarse de que se mantuviera a la población de los territorios no autónomos plenamente informada de las opciones a su alcance en materia de condición política mediante mayores contactos directos con los dirigentes elegidos
should ensure that the peoples of Non-Self-Governing Territories are kept fully aware of the political status options available to them through increased direct contacts with the elected leaders
vamos a defender agresivamente para usted- asegurándose que esté plenamente informada y educada sobre su caso en cada paso del camino.
we will aggressively advocate for you- making sure that you're fully informed and educated about your case at every step of the way.
la persona objeto de un estudio debe estar plenamente informada de tal experimento y sus consecuencias.
which provides that the object of study must be fully aware of the experimentation and the consequences of such an experiment.
la parte abjasia se comprometió a mantener a la UNOMIG plenamente informada de la marcha de la investigación de el crimen
recalls the commitment of the Abkhaz side to keep UNOMIG fully informed on the course of the investigation into this crime,
me pidió que la mantuviera plenamente informada de la aplicación de esas resoluciones.
requested me to keep it fully informed of the implementation of those resolutions.
me solicitó que la mantuviera plenamente informada de su aplicación.
to keep it fully informed of the implementation of the resolution.
opciones de financiación de las obligaciones por terminación de el servicio a fin de mantener a la Asamblea General plenamente informada de las necesidades de financiación a más largo plazo relacionadas con el enfoque de hacer frente a las obligaciones con cargo a los ingresos corrientes.
the Board recommended that the Administration prepare annual updates on the trends in, and funding options for, end-of-service liabilities in order to keep the General Assembly fully informed of the longer-term funding requirements associated with the pay-as-you-go approach.
se mantenga plenamente informada e involucrada en el desarrollo de las capacidades nacionales relativas a la información geoespacial
remain fully informed and engaged in the further development of national geospatial information capacities
la Asamblea pudiera adoptar una decisión plenamente informada.
enable the General Assembly to make a fully informed decision.
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el debate que celebró la Asamblea General y manteniendo plenamente informada a la Junta de Auditores acerca de las medidas que se adopten,
taking into account the views expressed by Member States during the discussions in the General Assembly, keeping the Board of Auditors fully informed of the ongoing measures taken,
presentar un informe de las estimaciones revisadas después de la conclusión de un período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos es asegurar que la Asamblea General esté plenamente informada de las consecuencias financieras resultantes de las decisiones
the intention of the Secretariat in submitting a revised estimates report following the conclusion of a session of the Human Rights Council is to ensure that the General Assembly is fully informed of the financial implications arising from the decisions
por sus incansables esfuerzos dirigidos a mantener a la comunidad internacional plenamente informada en materia de todo lo relativo a la cuestión de Palestina.
for their tireless efforts to keep the international community fully informed with regard to the question of Palestine.
que mantendría a la Asamblea plenamente informada sobre sus resultados.
would keep the Assembly fully informed of their outcome.
muchas organizaciones afirmaron que los datos que figuran en el informe no permiten adoptar una posición plenamente informada sobre el nivel de apoyo a esas recomendaciones.
many organizations stated that the data provided in the report does not allow for a fully informed position regarding the level of support for these recommendations.
me pidió que la mantuviera plenamente informada sobre la aplicación de la resolución.
to keep the Assembly fully informed of the implementation of the resolution.
Drax ha sido plenamente informado.
Drax has been fully briefed.
Lo mantuvimos plenamente informado.
We have kept you fully briefed.
Sólo si mejora la comunicación podrá el personal estar plenamente informado sobre las políticas y procedimientos de la Organización.
It is only through better communication that staff can be made fully aware of the policies and procedures of the Organization.
Entre tanto, se mantiene a los órganos intergubernamentales interesados plenamente informados de los progresos realizados a través de los informes anuales del Comité.
Meanwhile, the concerned intergovernmental bodies are being kept fully apprised of progress being achieved through the annual Committee reports.
los profesionales que se ocupan de niños no estén plenamente informados sobre la Convención y los principios consagrados en ella.
professionals working with and for children are not fully aware of the Convention and the principles enshrined therein.
Results: 98, Time: 0.1117

Plenamente informada in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English