PROBLEMA ESTRUCTURAL IN ENGLISH TRANSLATION

structural problem
problema estructural
structural issue
problema estructural
cuestión estructural
asunto estructural
structural problems
problema estructural
structural challenge
desafío estructural
reto estructural
problema estructural

Examples of using Problema estructural in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dice que el país sufre esencialmente un problema estructural vinculado a la concentración de la economía nacional en torno a ocho familias que poseen una veintena de empresas,
said that the country was basically suffering from a structural problem linked to the concentration of the national economy in the hands of eight families, who owned some 20 corporations in
a la solución que propone ante el problema estructural que actualmente se vive en nuestra sociedad.
proposed solution for the structural problem that currently persists in our societies.
el Tribunal dejó pasar una oportunidad de proponer una visión más amplia para hacer frente al problema estructural de la violencia doméstica.
impunity with the concept of reparation, the Court missed the opportunity to suggest a broader agenda to deal with the structural problem of domestic violence.
Si est e índice fuera siempre bajo se estaría reflejando un problema estructural de el Estado- por ejemplo,
A persistently low ratio can reflect a state structural problem- for instance,
todos los principales debates han señalado la importancia de abordar el problema estructural a largo plazo de la reforma del sistema financiero internacional,
all of the major discussions had noted the importance of addressing the longer-term structural issue of reforming the international financial system, including the Bretton Woods institutions,
Reconociendo que el desempleo es un problema estructural, se pretende fragmentar progresivamente su evolución, confrontando las necesidades de la población
Unemployment being a structural problem, attempts are being made gradually to check its development,
La pobreza es también un problema estructural que impide el desarrollo
Poverty is also a structural issue which impedes development
En tercer lugar, como la pobreza era esencialmente un problema estructural, debería abordar se mediante los medios adecuados- la realización de reformas estructurales,
Third, as poverty was essentially a structural problem, it should be addressed through adequate means- the implementation of structural reforms,
También afirmó que existía un problema estructural cuando se pedía a un agente de seguridad que investigara las denuncias contra las fuerzas de seguridad por asesinatos
She also argued that there was a structural problem in asking a security official to investigate allegations of wrongful killings
Como quiera que el analfabetismo es un problema estructural, íntimamente relacionado con la pobreza
Inasmuch as illiteracy is a structural problem, intimately related to poverty
los comentaristas políticos han descrito el problema estructural del sistema electoral de Brasil como la base para la mayor parte de los problemas políticos del país.
political commentators have described the structural problem of the electoral system of Brazil as the basis for most of the country's political issues.
que pone de manifiesto la existencia de un problema estructural en la financiación de la Seguridad Social.
happen this year and which highlights the existence of a structural problem in Social Security funding.
límite por debajo del cual se considera que el hambre ya no es un problema estructural para el país.
a percentage below what indicates that hunger is no longer considered a structural problem for the country.
Sin embargo, a pesar de las buenas perspectivas macroeconómicas por encima de la media europea-crecimiento del PIB del 3.1% en el segundo trimestre del 2015(figura 3)- el mercado laboral continua siendo el principal problema estructural de España, todo un lastre que impide su desarrollo socioeconómico inclusivo y cohesionado.
However, despite a positive macroeconomic outlook that is above the European average- GDP growth of 3.1% in Q2 2015(Figure 3)- the labour market continues to represent Spain's main structural problem, a barrier that hinders inclusive and cohesive socioeconomic development.
La pobreza es también un problema estructural que impide el desarrollo
Poverty is also one of the structural problems hampering the process of development
el nivel elevado de emigración en Honduras es un problema estructural cuyos orígenes están en tres desastres:
said that the high level of Honduran emigration was a structural problem whose origins were to be found in three disasters:
la posición que las instituciones ocupan en el mismo es un indicador de un problema estructural preocupante.
within the political system, is an indicator of a serious structural problem.
adopte urgentemente medidas positivas de carácter especial encaminadas a mitigar la pobreza de la mujer como un problema estructural separado.
urgently, take special positive measures to alleviate women's poverty as a distinct structural problem.
podría tratarse en realidad de un problema estructural acumulado a lo largo de los años
it could actually be a structural problem built up over the years
pretende abordar un problema estructural que es frecuente en el comercio de productos básicos,
sought to deal with a structural problem common to the main commodities trades,
Results: 144, Time: 0.0298

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English