STRUCTURAL PROBLEM IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃərəl 'prɒbləm]
['strʌktʃərəl 'prɒbləm]
problema estructural
structural problem
structural issue
structural challenge

Examples of using Structural problem in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a need to address the fundamental structural problem of inequality between rich
Es necesario abordar el problema estructural fundamental de la desigualdad entre ricos
instead of as a cross-cutting structural problem.
y no como un problema estructural transversal.
a shortage of skilled labour has become a common structural problem for both developed and developing economies.
la escasez de mano de obra calificada ha pasado a ser un problema estructural común de los países desarrollados y en desarrollo.
these figures reflect a structural problem related to delays in the administration of criminal justice.
estas cifras reflejan un problema de carácter estructural relacionado con el retardo de la administración de la justicia penal.
A persistently low ratio can reflect a state structural problem- for instance,
Si est e índice fuera siempre bajo se estaría reflejando un problema estructural de el Estado- por ejemplo,
Unemployment being a structural problem, attempts are being made gradually to check its development,
Reconociendo que el desempleo es un problema estructural, se pretende fragmentar progresivamente su evolución, confrontando las necesidades de la población
Third, as poverty was essentially a structural problem, it should be addressed through adequate means- the implementation of structural reforms,
En tercer lugar, como la pobreza era esencialmente un problema estructural, debería abordar se mediante los medios adecuados- la realización de reformas estructurales,
She also argued that there was a structural problem in asking a security official to investigate allegations of wrongful killings
También afirmó que existía un problema estructural cuando se pedía a un agente de seguridad que investigara las denuncias contra las fuerzas de seguridad por asesinatos
Inasmuch as illiteracy is a structural problem, intimately related to poverty
Como quiera que el analfabetismo es un problema estructural, íntimamente relacionado con la pobreza
political commentators have described the structural problem of the electoral system of Brazil as the basis for most of the country's political issues.
los comentaristas políticos han descrito el problema estructural del sistema electoral de Brasil como la base para la mayor parte de los problemas políticos del país.
happen this year and which highlights the existence of a structural problem in Social Security funding.
que pone de manifiesto la existencia de un problema estructural en la financiación de la Seguridad Social.
a percentage below what indicates that hunger is no longer considered a structural problem for the country.
límite por debajo del cual se considera que el hambre ya no es un problema estructural para el país.
However, despite a positive macroeconomic outlook that is above the European average- GDP growth of 3.1% in Q2 2015(Figure 3)- the labour market continues to represent Spain's main structural problem, a barrier that hinders inclusive and cohesive socioeconomic development.
Sin embargo, a pesar de las buenas perspectivas macroeconómicas por encima de la media europea-crecimiento del PIB del 3.1% en el segundo trimestre del 2015(figura 3)- el mercado laboral continua siendo el principal problema estructural de España, todo un lastre que impide su desarrollo socioeconómico inclusivo y cohesionado.
remain hungry even after the recent food and financial crises have largely passed indicates a deeper structural problem that gravely threatens the ability to achieve internationally agreed goals on hunger reduction.
gran parte las recientes crisis alimentarias y financieras apunta a un problema estructural más profundo que pone en grave riesgo la capacidad para cumplir los objetivos relativos a la reducción del hambre acordados internacionalmente.
said that the high level of Honduran emigration was a structural problem whose origins were to be found in three disasters:
el nivel elevado de emigración en Honduras es un problema estructural cuyos orígenes están en tres desastres:
within the political system, is an indicator of a serious structural problem.
la posición que las instituciones ocupan en el mismo es un indicador de un problema estructural preocupante.
urgently, take special positive measures to alleviate women's poverty as a distinct structural problem.
adopte urgentemente medidas positivas de carácter especial encaminadas a mitigar la pobreza de la mujer como un problema estructural separado.
You will want to fix any structural problems now before you sew it up.
Debes arreglar cualquier problema estructural antes de coser la piel.
Some structural problems also needed to be addressed.
Se plantean asimismo problemas de orden estructural.
I know it cannot cause any structural problems.
Yo sé que no me puede causar ningún problema estructural.
Results: 148, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish