STRUCTURAL PROBLEM in Japanese translation

['strʌktʃərəl 'prɒbləm]
['strʌktʃərəl 'prɒbləm]
構造問題
的構造的問題であり

Examples of using Structural problem in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Business Cycle and Structural Problem Cyclical recovery and structural problem Although our economy has followed a daunting road since the 1990s after the bursting of the bubble, there were some periods when the economy expanded.
景気循環と構造問題循環的な回復と構造問題90年代以降の日本経済を振り返ってみると、確かにバブル経済崩壊から始まり、たいへん厳しい足取りを辿ったことは事実ですが、それでも何度か景気が拡大する時期がありました。
Results Policies dominated by economic growth, which were urban-centered and rural-neglecting under the Jiang Zemin-Zhu Rongji administration during the 10th Five-Year Plan caused an expansion of the income gap and brought about wasteful use of energy and other resources and destruction of the environment, aggravating the structural problem of the Chinese economic society.
結果第10次5ヵ年計画期間における江沢民-朱鎔基指導部の経済成長至上主義、都市重視・農村軽視の政策は、所得格差の拡大をもたらすとともに、エネルギー・資源の浪費、環境破壊を生み出し、中国経済社会の構造問題を深刻化させた。
In 2017, it also drew a lot of attention in Japan as a way to solve the country's structural problem of a dramatic decline in the working-age population, leading to what could be called an RPA boom.
年は日本においても、生産年齢人口の大幅な減少という日本が抱える構造的問題への解決手段としても大きく注目され、RPAブームとも言える状況となっており、当社に対する期待も非常に高いものになっている。
As Emma Watson told the Observer“It's easy to dismiss harassment and abuse as being caused by‘one or two really, really bad men' but the UK statistics point to a much bigger and more structural problem.
そして、エマは表明文で「嫌がらせや虐待が“1人か2人のとても、とても悪い男性”によって起きたとみなすのは簡単ですが、イギリスの統計ではもっと大きくて、構造的問題だと指摘しています。
Watson said:“It's easy to dismiss harassment and abuse as being caused by‘one or two really, really bad men' but the UK statistics point to a much bigger and more structural problem.
そして、エマは表明文で「嫌がらせや虐待が“1人か2人のとても、とても悪い男性”によって起きたとみなすのは簡単ですが、イギリスの統計ではもっと大きくて、構造的問題だと指摘しています。
If financial institutions are able to tease out the corporate demand for investments in intangible assets, that not only would enhance the productivity of the whole economy but also would contribute to solving the structural problem of low profitability of financial institutions.
銀行が、企業の無形資産投資需要を引き出すことができるようになれば、経済の生産性が高まるだけでなく、銀行の低収益性に関する構造的問題も解決の方向に向かっていくと考えられます。
Moreover, one member pointed out that the structural problem of borrowing needs being insufficient for the size of the financial industry should be dealt with by cutting back on jobs that were not profitable, rather than taking excessive risks, and that monetary policy was not the solution to this problem either.
このほか、ある委員は、金融業の規模に対して十分な借入需要がないという構造問題は、過度にリスクを取ることではなく、利益のあがらない仕事を止めることで対応すべきであり、また、これは金融政策によっても解決することはできないと指摘した。
A different member expressed the recognition that, in considering the desirable shape of the yield curve, it was necessary to thoroughly examine not only developments in economic activity and prices but also financial developments. However, this member continued that, given the structural problem of overbanking, it was difficult to stabilize the functioning of financial intermediation and the financial system only by making adjustments on the monetary policy front.
別のある委員は、望ましいイールドカーブの形状を判断するにあたっては、経済・物価のみならず、金融情勢もしっかりと考慮する必要があるが、オーバーバンキングという構造的な問題を踏まえれば、金融政策面の調整だけで金融仲介機能や金融システムを安定化させることは難しいとの認識を示した。
In the latter half of the 1970s, when the problem of debt accumulation surfaced, the cause was deemed as a temporary liquidity shortage on the part of the debtors, meaning the developing countries. Then, in the latter half of the 1980s, the debt accumulation came to be recognized as a structural problem stemming from an insufficient economic performance for making repayments, and the international community started discussions to address this problem..
累積債務問題が顕在化した1970年代後半には、その原因は債務者である途上国の一時的な流動性不足と考えられていましたが、1980年代後半には、返済に十分な経済パフォーマンスの不足がもたらす構造的な問題として認識されるようになり、国際社会で対応する必要性が議論されました。
Structural problems as impediments to strong recovery 4.
景気回復の足枷となる構造問題4。
But there are huge structural problems.
しかし、大きな構造問題がある
Structural problems are not solved with bubbles.
尖閣の問題は尖閣では解決しない。
China now faces some structural problems.
すでに、中国は重大な構造的問題に直面している。
The eurozone has structural problems.
日本経済は構造的問題を抱えている
But we must not overlook the structural problems that continue to bedevil China's economy.
しかしながら、中国経済が抱える深刻な構造問題も見落としてはならない。
But I believe verystrongly, that one cannot affectively address the structural problems until oneaddress the aggregate demand problems..
しかし、総需要問題を解決するまで構造問題の効果的な解決はできないものと強く確信しています。
The structural problems of Europe remain largely unresolved and the mild recession that began there in 2012 continues.
欧州の構造問題は未解決のまま、2012年からの緩やかな不況が続く。
That the waqf denies any structural problems means the Israeli authorities just tip-toe away.
ワクフ」がいかなる構造問題も否認することは、イスラエル当局が、ただつま先で離れることを意味する。
Structural Problems in the Private Sector As described earlier, the current Japanese economy reflects the new features of the world economy.
民間部門の構造問題以上のように、現在の日本経済は、冒頭に述べた世界経済の特色を色濃く反映しています。
Without optimum levels of calcium, the human body may become prone to structural problems that can stem from long-term deficiency.
カルシウムの適正水準なしで、人体は長期不足から生じることができる構造問題に傾向があるようになるかもしれません。
Results: 41, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese