PROGRESOS EFECTUADOS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Progresos efectuados in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Celebra los progresos efectuados en la construcción de la sociedad civil, en particular mediante el desarrollo de el sector no gubernamental y el desarrollo y la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos de diversos países de la Comunidad de Estados Independientes, y a ese respecto toma nota de la relación existente entre los progresos efectuados en la aplicación de el Programa de Acción
Welcomes the progress made in building civil society, particularly through the development of the non-governmental sector and the development of cooperation between non-governmental organizations and the Governments of a number of countries of the Commonwealth of Independent States, and notes in this regard the relation between the progress made in implementing the Programme of Action
sirvan se proporcionar a el Comité información sobre los progresos efectuados en la aplicación de la recomendación de el Relator Especial de
please provide the Committee with information on progress made towards the implementation of the recommendation of the Special Rapporteur to revise
A pesar del progreso efectuado, la situación en materia de seguridad sigue siendo frágil.
In spite of the progress made, the security situation is still fragile.
Para mantener un registro de su progreso, efectúe UN cambio a la vez.
To keep track of your progress, make only ONE change at a time.
Acoge con beneplácito el progreso efectuado por el PNUD para hacer frente a las prioridades relacionadas con las auditorías en 2010-2011;
Welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011;
Esos informes nos aportan el panorama global necesario para evaluar el progreso efectuado y para estudiar las medidas que han de adoptarse en el futuro.
They provide us with the overall picture needed to evaluate progress made and to consider future action.
El Comité contra el Terrorismo agradecería recibir información sobre el progreso efectuado por la India con respecto a la ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
The CTC would appreciate receiving information on the progress made regarding the ratification by India of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
Su delegación observa con satisfacción el progreso efectuado por todos los grupos de trabajo,
His delegation welcomed the progress made by all the working groups,
el programa de trabajo debía centrarse en la investigación y el desarrollo sobre el progreso efectuado por los gobiernos al aplicar las recomendaciones
programme should focus on research and analysis regarding the progress made by Governments in implementing the recommendations
En su más reciente informe de 2007, el Departamento de Estado destaca el progreso efectuado durante 2006 en la identificación
In its latest report in 2007 the State Department notes the progress made during 2006 in identifying
con el objeto de informar a la RCTA sobre el progreso efectuado.
with the aim of reporting back to the ATCM on progress made.
de enero de 2011, cuando se celebrará una reunión informativa inicial a la que seguirán otras reuniones informativas trimestrales sobre el progreso efectuado.
when an initial briefing would be held, to be followed by quarterly briefings on the progress made.
con lo que se habría dispuesto de más información para juzgar el progreso efectuado en esta importante esfera.
which would have provided an additional gauge of progress being made in this important area.
En el próximo mes de junio convocaremos dos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General a fin de examinar el progreso efectuado por los Gobiernos en la puesta en aplicación de los compromisos adoptados en oportunidad de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, respectivamente.
Next June, we shall convene two special sessions of the General Assembly to review the progress made by Governments in the implementation of the commitments made at the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development, respectively.
Asimismo, se tomó nota de el progreso efectuado hasta la fecha en la segunda fase de la transición,
It also took note of the progress made so far during the second phase of the transition,
la formulación de políticas fundadas en los hechos o la medición del progreso efectuado en la lucha contra la situación mundial de las drogas;
supporting evidence-informed policy development or measuring the progress made in addressing the world drug situation;
El Comité toma nota del progreso efectuado en materia de legislación, entre otras cosas mediante la aprobación de la nueva Constitución
The Committee notes the progress made in legislation, including through the adoption of the new Constitution and the Law on
libros de bitácora electrónica para la pesca; progreso efectuado por el Grupo Coordinador del Trabajo sobre Estadísticas Pesqueras(CWP)
electronic fishing logbooks; progress made by the Coordinating Working Party on Fishery Statistics;
La Comisión pidió a el Gobierno que indicase en su próxima memoria todo progreso efectuado para eliminar de la lista de servicios esenciales las industrias de el cítrico
The Committee requested the Government to indicate in its next report the progress made in eliminating citrus and coconut industries from the list of essential services,
Presentación de información sobre los progresos efectuados.
Briefing on progress made.
Results: 890, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English