PUEDAN RESOLVER IN ENGLISH TRANSLATION

can solve
puede resolver
puede solucionar
podrá solventar
permite solucionar
permite resolver
can resolve
puede resolver
puede solucionar
may resolve
puede resolver
pueden desaparecer
puede solucionar
pueden acordar
will be able to resolve
podrá resolver
será capaz de resolver
could resolve
puede resolver
puede solucionar
could solve
puede resolver
puede solucionar
podrá solventar
permite solucionar
permite resolver
can fix
puede arreglar
puede solucionar
puede fijar
puede reparar
puede corregir
puede resolver
puede curar
may settle
puede asentarse
podrá resolver
puede instalarse

Examples of using Puedan resolver in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La nueva ley en México le da a las partes la habilidad de hacer acuerdos ya sea de conducta o de estructura que puedan resolver el caso.
Mexico's new law provides for the ability of parties to make commitments of either a behavioural or structural nature that can resolve the case.
Es muy poco probable que las mejoras tecnológicas puedan resolver los problemas humanitarios que plantean estas armas,
It was very unlikely that technological improvements could resolve the humanitarian problems posed by such weapons,
S estará sujeto a una doble tributación a menos que las autoridades competentes de los dos países puedan resolver la cuestión.
S will be subject to double taxation unless the competent authorities of the two countries can resolve the matter.
Parte del problema es que no existen las instituciones que puedan resolver la crisis.
Part of the problem is that the institutions don't exist that could solve the crisis.
Lo ideal sería que las partes puedan resolver diferencias por medio de compromisos y negociaciones adicionales.
Ideally, the parties will be able to resolve differences through additional engagement and negotiation.
En Loyola 21 ponemos a su disposición nuestro departamento técnico comercial para que puedan resolver con nuestra colaboración todas aquellas cuestiones técnicas
At Loyola 21 we make available our technical department, so that they can solve with our help all technical
Abrigamos la ferviente esperanza de que puedan resolverlas de conformidad con los principios del derecho internacional.
It is our fervent hope that they will be able to resolve them in accordance with the tenets of international law.
Ambas tiene que estar disponibles en las regiones propensas a los conflictos para que las naciones de que se trata puedan resolver por sí mismas los problemas con que se enfrentan.
Both need to be readily available in conflict-prone regions if the nations concerned are to be able to resolve their problems by themselves.
con la esperanza de que puedan resolver su caso por menos indemnización.
hoping they can resolve your case for less compensation.
Nuestras salas están preparadas para que personas de cualquier país e idioma, puedan resolver los enigmas y pruebas de lógica que encontrarán en cada juego.
Our rooms are prepared for people of any country and language to be able to solve all the enigmas and logical test they will find in each game.
El software de gestión puede quitar gran parte de esa carga a los profesionales de TI para que estos puedan resolver los problemas grandes y que afectan a toda la empresa.
Management software can take some of that burden off IT professionals' shoulders so they can solve big, enterprise-wide problems.
padres y madres puedan resolver y afrontar muchas de las dudas que tienen sobre la educación de sus hijos,
so parents can solve and address many of the concerns they have about their children's education,
a la independencia de los tribunales a fin de que puedan resolver los casos en un período razonable.
independent tribunals which can solve cases within a reasonable time.
China y Taiwán puedan resolverlas pacíficamente en aras de una paz, estabilidad y prosperidad continuas en la región.
China and Taiwan can resolve them peacefully for the sake of the region's continued peace, stability and prosperity.
Si bien cabe esperar que las organizaciones internacionales puedan resolver las crisis humanitarias o de otro orden que suelen surgir de las violaciones graves del derecho internacional,
While it can be hoped that international organizations will be able to resolve the humanitarian or other crises that often arise from serious breaches of international law,
El Presidente espera que las Partes puedan resolver sus diferencias sobre la forma
The Chair expects that Parties will be able to resolve their differences on the form
inmunidades necesarios y para instaurar procedimientos mediante los cuales terceros puedan resolver sus controversias contra esas personas.
for putting in place a process whereby third parties may settle disputes against these individuals.
Esta iniciativa nace con el objetivo de que los ciclistas puedan resolver las posibles averías de sus bicicletas sin necesidad de asistir a un taller y con mayor comodidad.
This initiative is created with the objective of ensuring that bike riders could resolve potential bike problems onsite, in a convenient manner and without having to go to the repair shop.
Ello se debe, ante todo, a que las oficinas exteriores carecen de funcionarios con formación jurídica que puedan resolver las consultas sobre principios de derecho en casos pendientes
This situation exists primarily because of the absence of legally trained officers in the field who could resolve inquiries related to principles of law in pending
a menos que otros órganos puedan resolver los problemas que se plantean en el marco de su mandato.
unless other bodies could solve the problems arising within their mandate.
Results: 78, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English